Exemples d'utilisation de "мнения" en russe

<>
Сеньорита, при всём уважении, у нас нет собственного мнения. Bayan, kabalık yapmak istemeyiz ama bu konuda bir göyüşümüz yok.
Хорошая наука по определению допускает более одного мнения, не так ли? Bilimin tanımında da birden fazla fikre izin verme vardır, yanılıyor muyum?
У него не было своего мнения. Kendine ait hiç bir fikri yoktu.
Они направили меня в Главную больницу Массачусетса для второго мнения. Beni, buraya hakkında ikinci bir görüşe başvurmak için gönderdiler.
А как насчет мнения Джо? Jo bu konuda ne diyor?
Ты слишком высокого мнения о мужчинах. Bence siz erkeklerin fikirleri çok marjinal.
Тут не нужны никакие мнения. Sahip olunacak bir fikir yok.
В Калгари разделились мнения по поводу Эдди "Орла" Эдвардса. "Kartal" Eddie Edwards, Calgary'de fikir ayrılıklarına neden oldu.
Но моего мнения никто не спрашивал. Ama benim fikrimin bir önemi yoktu.
Но сейчас наши мнения расходятся. Fakat bu konuda hemfikir değiliz.
Вы спросили ее мнения. Karımın fikrini sen sordun.
У президента нет интереса или мнения По этому вопросу сегодня обсуждается. Başkan'ın bugün tartışılan konuya yönelik hiçbir ilgisi ya da görüşü yoktur.
Он о своём уме крайне высокого мнения. Kendi zekası hakkında oldukça fazla fikri var.
У меня нет собственного мнения. Benim hiç kendi fikrim yok.
Ты не хочешь другого мнения. Sen ikinci bir fikir istemiyorsun.
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей. Sheila zeki ve kendi başının çaresine bakabilen çocuklar yetiştirme yeteneğime oldukça değer veriyor.
Он такого же мнения. O da öyle düşünüyor.
Большинство не разделяет вашего мнения, Мистер Уэйн. Dünyadaki birçok kişi sizinle aynı düşünmüyor Bay Wayne.
Самих людей. А не мнения. İnsanları korumayı, düşüncelerini değil.
Вашего мнения для меня достаточно. Senin görüşlerin benim için yeterli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !