Exemplos de uso de "много демонов" em russo

<>
Там было много демонов. Bir sürü şeytan vardı.
В каждой организации много демонов. Her grubun içinde iblisler vardır.
Существует очень много хороших демонов. Çok fazla iyi şeytan var.
А ты многих демонов играл? Daha çok iblisi mi oynuyorsun?
Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу? Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?...
Ты имеешь ввиду часть где барьер сдерживает армию Демонов? Şeytan ordusunu zapt eden bir set oluşunu mu kastediyorsun?
По её словам, она только сейчас осознала, как много среди них сильных личностей, которые бросают вызов стереотипу угнетенной арабской женщины. "Burada, baskı altında kalmış birçok Arap kadınının kalıp yargılara karşı koyduğunu farkettim". dedi.
М: Демонов не существует. Şeytan diye bir şey yoktur.
Я видел много колец по ходу проекта, но до сих пор удивляюсь, когда вижу эти самодельные площадки везде и всюду, и людей всех возрастов, играющих иногда только в шлепанцах. Proje süresince birçok basket sahası görmeme rağmen halen her yaştan insanın -bazen sadece parmak arası terliklerle bile- bu üstünkörü sahalarda basketbol oynadığını görmek beni hayrete düşürüyor.
Ты послал за ними демонов? Onların peşine şeytanları mı yolladın?
Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке. Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim.
Где-то там есть шайка демонов. Dışarıda bir şeytan çetesi var.
Война идёт уже четвёртый год и фактор усталости начал сказываться на благотворителях, общественных организациях и принимающих обществах, которые уже так много сделали для беженцев. Savaşın dördüncü yılına girmesiyle birlikte, çok uzun zamandır onlara bakan bağışçıları, sosyal kurumları ve barınma sağlayan toplulukları ümitsizlik sardı.
Теперь ты видишь демонов? Artık şeytanları görebiliyor musun?
Ты явился довольно поздно, еще много дел. Biraz geç geldin ve yapacak çok işimiz var.
Самым опасным из всех демонов на свете. O dünyanın gördüğü en ölümcül şeytan oldu.
У меня много идей. Benim birçok fikrim var.
Там сказано, как поджарить пару-тройку демонов? Birkaç şeytanı nasıl püskürtürsünüz onu mu anlatıyor?
Но ему нужно много внимания. Ama ilgiye çok ihtiyacı var.
Ты хочешь больше имен демонов. Daha çok şeytan ismi istiyorsun.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.