Beispiele für die Verwendung von "мои вычисления верны" im Russischen

<>
Посмотрите сюда. Если мои вычисления верны, через секунд должна быть вспышка. Tam burada, eğer hesaplarım doğruysa beş saniye içinde bir patlama olacak.
"Вы верны и моногамны в своих отношениях"? "Sadık ve tekeşli bir ilişki içerisinde misiniz?"
Я сделал некоторые вычисления. Algoritmik bazı hesaplar yaptım.
Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты. Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu.
Несмотря на ее недолгое пребывание на скамье, наследие Верны Торнтон останется среди тех, кто служил десятилетия. Görevde kısa bir süre kalmasına rağmen Yargıç Verna Thornton'ın adı da on yıllarca görev yapan yargıçlarla birlikte anılacak.
Это я произвела вычисления, помнишь? Matematiğini ben yaptım, unuttun mu?
Мои свадьбы не были удачными. Düğünler benim için kötü şanstı.
Нужно посмотреть лично, убедиться, что факты верны. İlk elden görmek, gerçeklerimizin doğruluğundan emin olmak istedi.
Блез Паскаль впоследствии использовал полярные координаты для вычисления длин параболических дуг. Daha sonra Blaise Pascal, parabolik yayların uzunluğunu hesaplamak için kutupsal koordinatları kullanmıştır.
Мои дети международные артисты! Benim çocuklarım uluslararası sanatçılardır!
Эти записи верны, сэр. O kayıtlar doğru, efendim.
Их испытания и вычисления позволили построить третий планёр, на котором они летали в 1902. Böylece buldukları yeni hesaplamaları kullanarak 1902 yılında uçuracakları üçüncü planörü inşa ettiler.
Мои два любимых газа. Benim iki favori gazım.
В этот раз слухи верны. Bu sefer, dedikodular doğru.
Мои ошибки тоже мучают меня. Benim de hatalarım var elbet.
Как и ты, если слухи верны. Aynı senin gibi, tabii dedikodular doğruysa.
Они мои близкие друзья, а им нравитесь вы. Çok iyi arkadaşlarımdır. - Onlar da seni seviyorlar.
Войска верны моему мужу, королю, который остался в Оксфорде. Askeri birlikler kocama, krala sadıktır ve Oxford'ta hazır halde bekliyorlar.
Не паникуй, они мои друзья. Sakin ol, Onlar benim arkadaşlarım.
Если данные верны, тогда что то есть там внизу. Eğer bu veriler doğruysa, aşağıda bir şey var demektir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.