Exemples d'utilisation de "настаивает на" en russe

<>
Коллега Рыспаева из парламента Дастан Бекешев настаивает на ожесточение наказаний, предполагая, что таким образом можно избежать многих самоубийств: Ryspaev'in parlemento'daki meslektaşı Dastan Bekeshev, birçok intiharın engellenebileceğini savunarak suç cezalarının arttırılmasında ısrar etti:
Король Томмен настаивает на возвращении его сестры в столицу? Kral Tommen, ablasının başkente dönüşü konusunda ısrarcı mı?
Капитан Джейнвей настаивает на разговоре с вами. Kaptan Janeway, sizinle konuşmakta ısrar ediyor.
Но он настаивает на ручном забое. Yine o elle öldürmekte ısrar ediyor.
Он настаивает на немедленной встрече. Bu akşam karşılıklı konuşmak istiyor.
И настаивает на открытом суде. Adil bir şekilde yargılanmak istiyor.
Лично я считаю, что его стоит рвать собаками, но он настаивает на нашей помощи. Şahsen gelincikler tarafından yenmeyi hak ettiği kanısındayım ama kendisine en iyi bizim yardım edebileceğimizi ima ediyor.
Один профессор настаивает на разговоре с Вами. Efendim, profesörlerden biri sizinle görüşmek istiyor.
Дэниел настаивает на троих. Daniel ise üçte ısrarcı.
Она настаивает на невиновности своего мужа. Kocasının masum olduğunu savunmaya devam ediyor.
Она настаивает на встрече с доктором Пирсом. Dr. Pierce ile görüşmek için ısrar ediyor.
Москва настаивает, чтобы мы отправили его обратно. Moskova onu derhal geri yollamamız konusunda çok katı.
Коррин Тервиллигер настаивает, чтобы я зарегистрировал её быка как насильника. Corrine Terwilliger boğasının seks suçlusu olarak kayıtlara geçmesi için ısrar etti.
Чарли, клиент настаивает. Müşteri ısrar ediyor Charlie.
Губернатор настаивает, чтобы этот трейлер был на завтрашнем параде. Red! Vali karavanı yarınki gösteri için mutlaka geri istiyor.
Она настаивает, что Кит Уокер невиновен. Kit Walker'ın masum olduğu konusunda ısrar ediyor.
Король настаивает, чтобы вы отдохнули в лучших условиях. Kral daha iyi şartlar altında istirahat etmeniz konusunda ısrarcı.
Я знаю. Это невозможно но она настаивает. Biliyorum, imkansız ama o çok ısrarcı.
Он на этом очень настаивает. Bunun hakkında çok derin düşünüyor.
Он настаивает, что невиновен. Adam masum olduğunu iddia ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !