Exemplos de uso de "обе стороны" em russo

<>
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны. Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir.
Но лишь она может сдержать обе стороны. Ancak iki tarafı da koruyacak tek şey.
"интересоваться существом, которое двигается в обе стороны". "İki taraftan yiyebilen hayvanlarla ilgilenme kısmını babana bırak."
Хорошо, мы выслушали обе стороны, и теперь время для голосования. Peki, iki tarafıda dinledik, ve şimdi Onur Kurulu'nun oylama zamanı.
Агент Гиббс, чтобы выжить местные играют за обе стороны. Yerel halk hayatta kalabilmek için çift taraflı oynuyor Ajan Gibbs.
Вы знаете, эту реку невозможно пересечь на расстоянии миль в обе стороны. Biliyorsunuz, mil boyunca her iki yönden de bu nehri geçmek mümkün değil.
Просто мной играли обе стороны. Ben sadece iki taraflı oynadım.
Америка против Японии. Обе стороны настроены нешуточно. Amerika ve Japonya tüm kalbini sahaya döktü!
Если ты создашь врагов по обе стороны границы, ты погибнешь. Eğer sınırın iki tarafından da düşman edinirsen, sonun ölüm olur!
Обе стороны готовы? Готовы? Her iki parti hazırlandı mı?
Английский флаг будет развиваться по обе стороны Британского моря! İngiliz bayrağı İngiliz denizinin her iki yanında da dalgalanacak!
Он работает на обе стороны. İki taraf için de çalışıyor.
Обе стороны в безопасности. İki taraf da güvenli.
Работает на обе стороны. Çift taraflı çalışır onlar.
Профессор Лури, мы собрались, чтобы выслушать обе стороны. Profesör Lurie, biz her iki tarafı dinlemek için buradayız.
Мы давно следили за Ламасом по обе стороны границы: Lamas'ı sınırın her iki tarafında işlediği suçlarla ilgili araştırıyorduk.
Глава нашего PR-отдела сообщил мне, что наша кампания финансировала обе стороны на последних выборах. Halkla ilişkiler müdürü şirketimizin son seçimlerde iki tarafın da politik eylem komitelerine para sağladığını söyledi.
много чего происходило по обе стороны фронта. Her iki tarafta da kötü şeyler oluyordu.
Дядя, игру по обе стороны пора заканчивать. Amca, iki tarafa da oynama vakti bitti.
Да, и это работает в обе стороны. Evet, ve bu bağ iki yöne çalışıyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.