Exemples d'utilisation de "оно сработало" en russe

<>
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Помнишь, сработало как часы! Nasıl da işe yaramıştı hatırlasana.
Оно помогает одному чародею забирать энергию у другого. Bir büyücünün başka bir büyücüden gücünü çalmasını sağlar.
Она выбрала неверный путь, но лечение Бейли сработало. İzin almadan yapmış olsa da Bailey'nin tedavisi işe yaradı.
Оно могло отвалиться где-нибудь. Her yere düşmüş olabilir.
Думаю, заклинание сработало. Sanırım büyü işe yaradı.
Но это шоу, оно вернёт аншлаги, как в лучшие времена. Bu gösteri tıpkı eski güzel günlerde olduğu gibi onları bir araya getirecek.
И это наконец-то сработало, я права? Sonunda işe yaradı, öyle değil mi?
И оно бывает неправильным. Az önce yanıldın işte.
Ну, ведь почти сработало, так? Bu neredeyse işe yaradı, değil mi?
Оно уже продано, Кайл. Bütün biletleri satıldı, Kyle.
Похоже, это сработало, полковник. İşe yaramış gibi görünüyor, Albay.
Тепло из выхлопной трубы должно было повысить температуру его тела, но оно почему-то холодное. Yani, egzoz gazı solumak, vücut ısısını arttırmalıydı, fakat garip bir biçimde soğuk.
Эй, эй, это сработало, разве нет? Hey, hey, işe yaradı, değil mi?
Оно совпадает с моторным маслом лодки? Peki teknenin motor yağıyla eşleşiyor mu?
Чтобы это сработало, кто-то должен умереть. İşe yaraması için, birilerinin ölmesi gerekiyor.
Ведь оно не приносит счастья. Mutluluk onun içine dahil olamaz.
Что если извинение не сработало? Özür işe yaramadıysa ne olacak?
Оно просто начало вот-так мигать. Az önce yanıp sönmeye başladı.
И как? Это сработало? Peki bu işe yaradı mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !