Beispiele für die Verwendung von "işe yaradı" im Türkischen

<>
Irkçılık panelim işe yaradı. Мой расистский совет сработал.
House, işe yaradı. Хаус, это сработало!
Ateş püskürtücü işe yaradı! У меня получился огнемёт!
Raven, mayınlarımız gerçekten işe yaradı! Рейвен, мины тока что сработали!
Hey, hey, işe yaradı, değil mi? Эй, эй, это сработало, разве нет?
Makine bende işe yaradı. Sende de yarayabilir! Аппарат помог мне, поможет и тебе.
Zaman makinem işe yaradı! Моя машина времени заработала!
Galiba atropin işe yaradı değil mi? Кажется, атропин сработал как надо?
Ross, şu sanat işi işe yaradı. Росс, теперь искусство - мой конёк.
Bart, planın işe yaradı! Барт, твой план сработал!
Evet, planın işe yaradı. Да, твой план сработал.
En azından Rebecca'nın yalanlarından biri sonunda işe yaradı. Ну, ложь Ребекки хотя бы нам поможет.
Bu görüşme düşündüğümden daha çok işe yaradı. Интервью получилось лучше, чем я ожидал!
Yüzbaşı için işe yaradı. Это подействовало на капитана.
Doğru ya, bu felsefe Owen'la sende bayağı bir işe yaradı çünkü. Точно. Потому как такая философия сработала отлично на тебе и Оуэне. Трубку.
İzin almadan yapmış olsa da Bailey'nin tedavisi işe yaradı. Она выбрала неверный путь, но лечение Бейли сработало.
Hepsi işe yaradı, ama bir limuzin lazım. Я все продумал, но мне понадобится лимузин.
Hücreler, temelde kanser hücreleri oldukları için kemoterapi işe yaradı. Химиотерапия помогла, потому что клетки по сути являются опухолями.
"Şaşılacak bir şey ama planımız işe yaradı. "'На диво, наш план сработал.
Hassiktir. Gerçekten işe yaradı. Ёлки-палки, это работает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.