Exemplos de uso de "от до лет" em russo

<>
От до лет за непредумышленное убийство? Kasıtsız cinayetten'den yıla kadar ceza almıştım.
Ага, как только он отсидит от до лет за убийство. Evet, kasıtsız adam öldürmekten ila yıl içeride yatar yatmaz çıkacağız.
Наш профиль предполагает преступницу, от до лет. Profilimize göre katil ile yaşları arasında bir kadın.
Скольким из этих семнадцати от до лет? kişi içerisinde kaç tanesi -45 yaş arası?
Не прорезались третьи моляры, значит жертве от до лет. Üçüncü azıdişlerinin çıkmamış olması maktulün -18 yaş arasında olduğunu gösteriyor.
Очень молоденькие мальчики и девочки от до лет. yaşından yaşına, çok genç oğlanlar ve kızlar...
Однако, мне предлагают роли от до лет. Her neyse, benim yaş aralığım ile arası.
Поверхность лобка - что ей было от до лет. Kasık yüzeyinin gösterdiğine göre'li yaşlarının başlarında ya da ortalarındaymış.
Между прохождениями кометы возле планет может пройти до лет. Kuyruklu yıldızın gezegenlerle yakın teması arasında 00 yıl geçebilir.
Этот идиот до лет носил ботинки на липучке, потому что не умел шнурки завязывать... Yani düşünsene, bu yaşına kadar bağlamayı bilmediği için ayakkabılarının topuğuna basarak giyen şaşkın kardeşim.
Некоторые наркоманы доживают до лет. Bazı bağımlılar yaşına dek yaşıyor.
Фрейд описывает этот период детства до лет, когда любая часть твоего тела возбуждается практически ото всего. Freud, yaşından önce, vücudunun herhangi bir bölgesi neredeyse her şey tarafından uyandırılması olarak tanımlıyor bunu.
Какой-то сопливый нытик мочился в кровать до лет. Herhâlde yaşına kadar yatağını ıslatan birinin mızmızlanma sesidir!
Некоторые заключенные провели здесь до лет. Bazı mahkumlar yıl kalmıştır bu hücrelerde.
Наказание - до лет в тюрьме. Yirmi yıla kadar hapis cezası var.
И законный опекун Хоули с до лет. Hawley yaşından yaşına kadar onun yanında kalmış.
Я жил в подобном доме до лет. yaşıma kadar aynı böyle bir evde büyüdüm.
Как бы долго эта женщина ни прожила, до лет ведь не доживёт? Bu kadının ne kadar daha yaşayacağı mühim değil. Binlerce onbinlerce yıl mı yaşayacak?
Обычно мы не пересекаем Атлантику в одиночку до лет. Genellikle, yaşına gelene dek Atlantik'i tek başımıza geçmeyiz.
Он дожил до лет и подавился куриной костью. yaşına kadar yaşamış, tavuk kemiği yüzünden boğulmuş.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.