Exemplos de uso de "отличается от" em russo

<>
Аарон, как это отличается от Бога? Aaron, bunun Tanrı'dan ne farkı var?
Если отвлечься от конструктивных особенностей, связанных с безопасностью, то защитная система управления по своей фактической функциональности мало отличается от стандартных систем автоматизации. Emniyetle ilgili özellikler bir yana, gerçek fonksiyonları itibarı ile emniyet kontrol sistemlerini standart otomasyon sistemlerini birbirlerinden ayıran özellikler azdır.
Женское тело отличается от мужского. Kadın vücudu, erkeğinkinden farklıdır.
Икэда обратил внимание на то, что вкус бульона даси отличается от солёного, сладкого, кислого и горького, и назвал новый вкус "умами". Kombu dashi tadının tatlı, ekşi, acı ve tuzludan farklı olduğunu belirlemiş ve bu tadı umami olarak adlandırmıştır.
Эта перчатка отличается от предыдущей. Bu eldiven diğerine göre farklı.
Уильямс отметил, что трудовая этика Мадонны отличается от артистов, с которыми он работал прежде. Williams, Madonna'nın çalışma etiğinin daha önce çalıştığı sanatçılarınkinden farklı olduğunu belirtti.
Состояние Мэри Хэммонд кардинально отличается от состояния пар. Mary Hammond'ın durumu diğer çiftlere göre çok farklı.
Эта функция похожа на функцию автозаполнения, но отличается от неё. Otomatik tamamlamaya benzer fakat aynı değildir.
Структура его мозга отличается от нашей, арийской. Şimdi beyin yapısı biz Ari'lerden farklı.
Теперь она не отличается от старой квартиры. Şimdi eski yerden bir farkı kalmadı buranın.
Мое ничем не отличается от остальных, потому и стол круглый. Hayır. Benim sandalyem diğerlerinkilerden farklı değil. Tıpkı masanın yuvarlak olması gibi.
И чем этот тунец отличается от -х предыдущих? Не знаю. O dövülmüş ton balığının bu akşam yolladığın diğer tabaktan farkı ne?
Жизнь в детском доме отличается от жизни в семье. Lütfen dikkat edin, yetimhanedeki hayat aile hayatından farklıdır.
Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается. Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı.
А вот это чем отличается? Şu yaptığının onlardan farkı ne?
Несомненно, женитьба здесь сильно отличается. Görünüşe göre burada evlilikler biraz farklı.
Это ничем не отличается ото лжи. Bunun yalan söylemekten bir farkı yok.
Действительно, я что-то сказать отличается Vol. Ama onlar farklı şeyler söylüyorlar, Tom.
Конечно, возможно мистер Джефферсон немного отличается. Tabii, belki Bay Jefferson biraz değişik.
Чем отличается твоя группа? Senin grubunun farkı ne?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.