Beispiele für die Verwendung von "подобраться ближе" im Russischen

<>
Только надо подобраться ближе. Yalnızca biraz yaklaşmak gerekiyor.
Я должен подобраться ближе. Daha da yaklaşmam gerekiyor.
Мы можем подобраться ближе? Biraz daha yaklaşabilir miyiz?
Нам надо подобраться ближе! Daha yakına yaklaşmamız gerekiyor!
Да, поэтому нам придется подобраться ближе. Öyle, bu yüzden daha fazla yaklaşmalıyız.
Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу. Ama bunlar yakın çeviriler.
Он использовал Вуда, чтобы подобраться ко мне. Elbette öyle yapar. Wood'u bana ulaşmak için kullanıyordu.
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу. Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Иностранным оперативникам будет сложно подобраться к нему, если ты будешь крутиться рядом. Hemen yanı başında sen oturuyor olursan yabancı bir ajanın ona yaklaşması bayağı zorlaşır.
После смерти матери мы стали ближе. Annem öldüğünden beri daha da yakınız.
Она хочет подобраться к Стюарту? Stuart'ın yanına gelmek mi istiyor?
Мы на один ключ ближе к... Eh, bir anahtar kaldı öğrenmeye...
Черт. Не могу подобраться к этой секции таза. Pelvisin bu kısmına ulaşmak için doğru açıyı yakalayamıyorum.
Быть ближе к чему-то настолько прекрасному. Harika bir şeye yakın olma dürtüsüne.
Если в агентстве есть конспирация, мне к ней и близко не подобраться. Kurumun içinde David Palmer'ı öldürmek için bir komplo varsa bunun yanına bile yaklaşamam.
Это ближе, чем метров. Bu, metreden daha yakın.
Будет проблематично подобраться оставшись незамеченными. Dikkat çekmeden yaklaşmak zor olacak.
Сейчас они уже ближе. Belki şimdi daha yakınlar.
чтобы подобраться к моему другу. Arkadaşıma ulaşmak için beni kullandın.
Тетя, чуть ближе! Teyze biraz daha yakına!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.