Exemples d'utilisation de "подтвердил" en russe
Даки подтвердил, что Ламберт умер от множественных колотых ран.
Ducky, Lambert'ın çok sayıda bıçak yaralanması sonucu öldüğünü onayladı.
Он подтвердил существование банковского счета с этим номером, но отказался выдавать какую-либо информацию.
Bu numaralarda bir banka hesabı olduğunu teyit etti ama hesap hakkında bilgi vermeyi reddetti.
Я уже повторно подтвердил марку и модель фонарика, а также марку и артикул синей куртки убийцы.
Katilin mavi ceketini, el fenerinin biçim ve modelini marka ve malzeme numarasına kadar zaten teyit ettik.
Следователь официально подтвердил, что Вики Донован умерла от передозировки.
Adli tabip, Vicki Donovan'ın aşırı dozdan öldüğünü teyit etti.
Маклиш подтвердил всех священников Савиано? Нет.
Macleish, Saviano'nun verdiği rahipleri onayladı mı?
Спикер Белого дома подтвердил, что вице-президент...
Beyaz Saray sözcüsü Başkan Yardımcısı'nın geleceğini doğruladı.
Извините лейтенант, но вчера ночью я лично подтвердил это.
Üzgünüm, teğmen, ama dün akşam kendim de onayladım.
Я подтвердил твои опасения касательно защитных ран жертвы и выстрела с близкого расстояния.
Kurbanın savunma zedelenmelerine ve atış yarasının yakın temas niteliğine dair şüphelerini teyit ettim.
Марио подтвердил: никаких нападений, на датчиках два дня никого.
Mario, çite saldırmadıklarını ve iki gündür bir hareketlilik görülmediğini onayladı.
Департамент фотографии штата Нью-Йорк это подтвердил.
Empire State Fotoğraf Ofisi bilgiyi doğruladı.
Парень только что подтвердил, что магии не существует.
Adam orada sihir adına hiçbir şey olmadığını itiraf etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité