Beispiele für die Verwendung von "пошлет своего курьера" im Russischen

<>
Так, Фаулер пошлет своего курьера забрать пленку в восемь утра. Tamam, Fowler özel kuryesini kaseti alması için sabah sekizde gönderiyor.
Она прислала курьера с бумагами на развод. Boşanma belgeleriyle beraber bir kurye göndermesini söyledim.
Ясумото пошлет кого-нибудь со мной. Yasumoto, yanımda birini gönderecek.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Это правда насчёт курьера? Kurye olayı doğru mu?
Или просто пошлет кого-нибудь. Ya da başkasını gönderir.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Таша ждёт. Да, нужно заменить ту девчонку, которую порезали, курьера. Bu arada, kötü mal çizen kızın yerine başkasını bulamız lazım kurye olarak.
Чем скорей Он пошлет дождь, тем лучше. Yağmuru ne kadar çabuk gönderirse o kadar iyi.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
Ограбили опийного курьера Ву. Wu'nun afyon kuryesi soyulmuş.
"Остров пошлёт нам знак". "Ada bize işaret gönderecek."
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Я что, похож на курьера? Kurye mi? Kuryeye benziyor muyum?
Этот портал пошлёт нас домой! Geçitle eve giden biz olacağız!
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Сколько мы сможем потратить на курьера? Bir kurye için ne kadar ödeyebiliriz?
Временное правительство пошлет нам дополнительный персонал безопасности. Geçici hükümet bize ekstra güvenlik personeli gönderecek.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка. kıllı maymunun cenaze töreni, büyük bir ciddiyetle yerine getiriliyordu, kendi çocuğunun cenaze töreni gibiymişçesine.
То есть вы заставили аналитика убить курьера из России? Yani bir Rus kuryeye suikast düzenlemek için analist tuttunuz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.