Exemples d'utilisation de "прибытия" en russe
Первые симптомы появились через лет после прибытия на планету.
Biz gezegene ulaştıktan beş yıl sonra ilk belirtiler başlamış.
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
Kaptan Picard, Komutan, Goren sistemine tahmini varış zamanımızı bilmek istiyor?
Действовать с осторожностью до прибытия шерифа Стилински.
Şerif gelene kadar herkes dikkatli hareket etsin.
Сколько времени осталось до прибытия отрада по разминированию?
Bomba imha ekibinin buraya gelmesi ne kadar sürer?
За мгновение до прибытия скорой помощи я услышала, как кто-то прошептал..
Sonunda, ambulans gelmeden, bir kaç dakika önce birinin fısıldadığını duydum...
Мы ждём прибытия Контини с минуты на минуту.
Contini'nin gelmesini bekliyoruz, her an burada olabilir.
Нашей команде не удастся уйти до прибытия венесуэльцев.
Zaten onlar gelmeden ekibi oradan çıkartmamız da imkansız.
Как скоро мы можем ожидать прибытия подкрепления?
Takviye kuvvetlerin ne kadar sürede geleceğini umuyoruz?
Мы не знали о миссии до нашего прибытия сюда.
Buraya gelmeden önce bu görev hakkında bir şey bilmiyorduk.
Датчик полета не показывает их прибытия ближайшие минут.
Uçuş kayıtları onların gelmesine daha dakika olduğunu söylüyor.
Антонов пропал после прибытия в Международный аэропорт Далласа, три дня назад.
Antonov, buraya üç gün önce ayak bastıktan sonra Dulles Havaalanı'ndan kayboldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité