Exemplos de uso de "с разрешения" em russo

<>
Фото Ричарда Дэниелса, размещено с разрешения. Fotoğraf: Richard Daniels, izin alınmıştır.
Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора. Görüntü: Jettie Word, izin alınmıştır.
Опубликовано с разрешения. Tekrar yayını için izin alınmıştır.
Французский институт в Скопье, используется с разрешения. Skopje Fransa Enstitüsü, izin alınmıştır.
Фотография Наджиба Закарии, использована с разрешения автора. Fotoğraf: Najib Zacaria, izin alınmıştır.
Фото Аманды Фишер, публикуется с разрешения PRI. Görüntü: Amanda Fisher.
Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения. İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır.
Фотография Мауланы Мамутук, использована с разрешения автора. Fotoğraf: Maulana Mamutuk, izin alınmıştır.
Если хочешь вскрыть пакет сделай это с разрешения Марке после нашего возвращения. Eğer paketi açmak istiyorsan, bunu geri döndükten sonra Marquet'in izniyle yaparsın.
Итак, внимание, мы сегодня с вами увидим раундов захватывающей битвы проводимой с разрешения Спортивного комитета Невады. Ve bu akşamın büyük özel etkinliği Nevada Eyaleti Atletik Komisyonu tarafından onaylanan rauntluk muhteşem bir ağır siklet karşılaşması.
Чтобы мой сын Йестин имел разрешение с разрешения твоей дочери обвенчаться с ней. Evet. Oğlum Iestyn'ın, kızının da izniyle kızını görmesine izin istemek için geldim.
Говорит Руфус Т. Файрфлай, с разрешения врага... Ben Rufus T. Firefly, düşman tarafından desteklenen...
В 1594 году с разрешения патриарха Иова была открыта монашеская обитель. 1594'te Moskova Patriği İob'un izniyle manastır olarak açıldı.
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий. Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
Изображение использовано с её разрешения) (Görüntü: Melody Sundberg, izin ile kullanılmıştır.)
И без моего разрешения... Hem de iznim olmadan.
Как насчёт разрешения мужа? Kocanın izni ne olacak?
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
никто не уходит без моего разрешения! Baylar, iznim olmadan kimse gidemez!
Вы должны добиться разрешения отпустить девчонку. Kızı bırakmak için izin almak zorundasın.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.