Exemples d'utilisation de "свести счеты" en russe

<>
Но Хоффман проявил алчность, и решил свести счеты. Belki de ortaklardı. Hoffman açgözlü davrandı, vurgun yaptı.
Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью. Dr. Pritchard, şefkat grubu dedikleri bir grubu yönetiyordu. Ölümcül hastalara yardım ediyorlardı. Ötenazi yapmalarına!
пришло время свести счеты. По всем нашим встречам! Suzaku, her şeyi bir sonucabağlamanın zamanı geldi.
Свести счеты за что? Ne ile ödeşmeye çalışıyordu?
Мне нужно свести счёты за сегодняшнее. Bugün yaptıklarından sonra durumu eşitlemem lazım.
Что, если он решил свести счеты еще с кем-то? ya bir kaç kişiyi daha öldürürse o hesabını kapamak istiyordu?
Я хочу свести счеты. Ben de ödeşmek istiyorum.
И поэтому ты пыталась свести Арию с Ноэлем Каном? O yüzden mi Aria ile bir üçkağıtçıyı ayarlamaya çalıştın?
Какие-то счеты со смертью. Ölümle ilgili bir şey.
Джек пытается свести меня с каким-то козлом с работы. Jack beraber çalıştığı bir beyin özürlüyü bana ayarlamaya çalışıyor.
Станет ли парень сводить счёты с жизнью из-за этого? Bir erkek böyle bir sebepten dolayı kendini öldürür mü?
Да-да! Чтобы их свести! Evet, buluşmayı ayarlamak için.
Ну-ка, дай счёты. Bana yapı hesabı verin.
Знаю. Ты зол на меня за попытку свести вас с Сереной. Serena ile sizi bir araya getirmeye çalıştığım için bana kızgınsın biliyorum.
Тогда я лучше сведу счёты. O zaman görülecek hesabım var.
Ты это всё подстроил, чтобы свести нас с Дженной? Tüm bunları yapma amacın beni Jenna'yla bir araya getirmek miydi?
Надо же, как вселенная решила свести этих двоих вместе. Evrenin onları bir araya getirmeye karar vermesi çok hoşuma gitti.
Мы должны придумать, как свести их обратно. Onları bir araya getirmenin bir yolunu bulmamız lazım.
Это не потому, что ты зачем-то пытаешься свести нас вместе? Her nedense, onunla aramızı yapmak için işe almış olmayasın sakın?
Она пытается свести нас! Bizi birbirimize ayarlamaya çalışıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !