Exemplos de uso de "своих чувствах" em russo

<>
Я рассказал Шелби о своих чувствах. Shelby'nin nasıl hissettiğimi bilmesine izin verdim.
То есть улыбался, думая о своих чувствах, ощущениях, которые музыка привнесла в мою жизнь. Demek istediğim, gülümsüyordum, ne hissettiğim hakkında düşünüyordum, deneyim yapıyordum, müzik hayatıma neler katıyor.
Я считаю, что тебе необходимо рассказать о своих чувствах. Bu aralar neler hissettiğini bana anlatmak, sana yardımcı olabilir.
Ты хочешь поговорить о своих чувствах, Бартовски? Hislerin hakkında konuşmak istiyorsun, öyle mi Bartowski?
Иди к нему и расскажи о своих чувствах. Şimdi yanına gidip, neler hissettiğini söylemelisin. Pekâlâ.
А Майкл решил рассказать о своих чувствах Марте. Ve Michael hislerini Marta ile paylaşmaya karar verdi.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Хочу узнать о твоих истинных чувствах. Duymak istediğim şey, gerçek duyguların.
Надеюсь, что она воспитала своих детей именно такими, какой она была сама. Настоящими! Dilerim çocuklarını kendi yetiştiği gibi yetiştirmiştir, gerçek bir insan gibi!
Но вот в чем я никогда не врала никогда так это о моих чувствах к тебе. Ama yalan söylemediğim ve asla söylemeyeceğim tek bir konu var. O da sana karşı olan hislerim.
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта. Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
Она не знала о моих чувствах. Adeline, ne hissettiğimi hiç anlamadı.
Кто убивает за невозвращенные деньги, и одурачивает мальчишек, чтоб использовать их для своих преступлений. Ödenmemiş borçlar için öldüren ve kendi vahşetini oyuna getirerek genç çocukların üzerine atan bu adam kim?
Почему вы заботитесь о чувствах Дениз? Denise'in duyguları hakkında neden endişeleniyorsunuz ki?
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Думаешь, Миранда знала о его чувствах? Sence Miranda, onun hislerini biliyor muydu?
Он всегда действовал в своих интересах. Hep kendi çıkarları için hareket etti.
Мы просто скажем им о наших чувствах. Biliyor musun, onlara nasıl hissettiğimizi söyleyelim.
Так что, они надеялись запугать своих одноклассниц? Peki neymiş, okul arkadaşlarını niçin korkutmak istemişler?
Они спросили тебя о твоих чувствах или типа того? Senden duyguların hakkında veya bir şey hakkında konuşmanı istedi?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.