Exemplos de uso de "создать" em russo

<>
Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ. İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.
Создать больше мест, подобных этому. Daha çok böyle yerler oluşturmak istedim.
Чтобы создать равновесие в роде. Türler arası denge yaratmak için.
Я просто хочу создать себе имя режиссера. Bir yönetmen olarak kendime isim yapmak istiyorum.
Ты решил создать вселенную, что будет подчинятся твоим правилам. Sadece senin kurallarınla çalışacak yeni bir evren yapmaya karar verdin.
Мы можем создать новую стаю со способностью превращаться по желанию. Yeni bir sürü oluşturup senin yeteneğin sayesinde kontrollü dönüşüm sağlanabilir.
Они хотели создать что-то своё, добиться уважения к себе. Bilirsin, kendi tarzlarını yapmak, kendi saygınlıklarını kazanmak istediler.
Он пытался создать армию. Bir ordu kurmaya çalışıyordu.
Ты не выбирал их семью нужно создать, мы это и делаем, создаем семью. Onlar senin seçmediğin insanlardır, kendi aileni kurmak zorundasındır biz de şu anda onu yapıyoruz.
Вам нужен президент, преодолевший испытания, чтобы создать эту замечательную организацию? Bu kuruluşu oluşturmak için tüm garipliklerle mücadele etmiş bir başkan mı istiyorsunuz?
Я бы могла создать биологический каркас и создать трубку для сердца ребенка. Ama bir yapı oluşturup, bir bebeğin kalbi için biyolojik kanal oluşturabilirim.
Я никогда не представляю без тебя который хочу создать! Seni hiç, oluşturmak istediğim dünya görüşüm dışında tutmadım!
Субъект пытается создать себе имя. Şüpheli kendine isim yapmaya çalışıyor.
Думаю, будет справедливо сказать, что Миссис Бейрд будет оценивать любые наши попытки создать семью. Bayan Baird'ın aile kurmak için yinelenen herhangi bir girişimi takdir edip muhafaza edeceğini düşünmek adilce olur.
'Люди хотят создать новые версии себя. 'İnsanlar kendilerinin yeni sürümlerini oluşturmak isterler.
Ричард, я пытаюсь создать аутентичную атмосферу, чтобы вы смогли раскрыть это дело. Richard, siz davayı çözün diye burada aslına uygun bir tecrübe yaratmak için uğraşıyorum.
Довольно весомая проблема, когда пытаешься создать вакцину. Bir aşı yaratmak istiyorsan bu büyük bir sorun.
Мы хотели создать новую страну. Yeni bir ülke kurmaya koyulduk.
А выигранные вами ставки позволили создать это. Onca oyun sonunda da bunu inşa ettiniz.
Ого. Колумбийский Мед хотел создать вакцину на основе минералов. Kolombiya Tıp Fakültesi, mineral bazlı aşılar yapmak istiyordu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.