Exemplos de uso de "ставишь под сомнение" em russo

<>
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
Ты ставишь их интересы выше своих. Onların ihtiyaçlarını kendi ihtiyaçlarından önde tutmaktan.
Но новое поколение космологов ставят под сомнение наше понимание Вселенной. Fakat yeni bir kozmolog nesli, temel evren kavrayışımızı sorguluyor.
Ты ставишь меня в ужасное положение. Beni çok zor bir pozisyona soktun.
Иногда человеческая душа неспокойна, её вера сломлена, и остается только сомнение. Kimi zaman insanın ruhu daralır, inancı sarsılır ve geriye sadece şüphe kalır.
Подходишь к операционному столу, встаёшь у голубой линии и ставишь поднос. Ameliyat masasına doğru yürü, mavi çizginin önünde dur ve tepsiyi bırak.
Вместо этого ты все ставишь под сомнение. Ama bana yardım edeceğine her şeyi sorguluyorsun.
На всех ставишь свое клеймо, да? Orta noktası olmayan birisin, değil mi?
Я вижу сомнение в твоих глазах. Gözündeki o şüphe dolu bakışı görüyorum.
Ты ставишь меня выше Андерсона Купера? Beni Anderson Cooper'ın önüne mi koyuyorsun?
Сомнение стало нашим лейт-мотивом. Şüphe bizim öykümüz oldu.
Ты ставишь, я разбиваю. Sen topla, ben dağıtayım.
Фрейд. Фрейд, он сейчас ставится под сомнение. Freud, Freud, Şu anda ona güvenilmez.
Ты ставишь мне диагноз? Bana teşhis mi koyuyorsun?
Его все время грызет сомнение. Şüphe ıstırap veriyor her daim.
Вот что бывает, когда ставишь на еврея. Eh, bir yahudiye para yatırırsan olacağı budur.
"Наш продукт - сомнение, ибо это самый лучший способ создать противоречие в сознании масс". "Ürünümüz, şüphedir!" "Çünkü halkın kafasında çelişki yaratmanın en iyi yolu budur."
Гас, ты действительно ставишь меня в сложное положение. Gus, beni zor bir durumda bırakıyorsun, lan.
Но у нас есть сомнение. Ama bizim mantıklı şüphelerimiz var.
Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию. Bunun beni bir kez daha tuhaf bir duruma soktuğunun farkında mısın?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.