Sentence examples of "тяжких преступлений" in Russian

<>
За исключением тяжких преступлений. İdam gerektiren suçlar hariç.
Четырех- пятипроцентное снижение числа тяжких преступлений. Yaşanan olaylarda yüzde -5 düşüş gibi.
На востоке Нью-Йорка, в твоём районе- самое большое количество изнасилований, ограблений, убийств и тяжких преступлений. Mahallem dediğin, Batı New York bu şehri tecavüzlere, silahlı soygunlara, cinayetlere ve suç saldırılarına sürüklüyor.
Это дело отдела тяжких преступлений, не ваше. Bu vaka Büyük Suçlara ait, size değil.
Кажется я сказал избегать особо тяжких преступлений. Sana büyük suçlardan uzak durmanı söylediğimi sanmıştım.
Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты. Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu.
Два тяжких преступления в одном квартале? Aynı blokta iki şiddet suçu mu?
Нет. А как насчёт: "новая глава в расследовании преступлений"? Peki ya "suç çözmede yepyeni bir bölüm" e ne dersin?
В этом году отдел автомобильных преступлений обнаружил банду, специализирующуюся на дорогих иномарках. Bu senenin başlarında, taşıt suç birimi lüks araçlarda uzmanlaşmış bir çete saptadı.
Слушайте, я со службы у-уборки мест преступлений. Bak, ben olay yeri temizleme ekibiyle birlikteyim.
А каков мотив у этих преступлений? Peki ama bu suçların nedeni ne?
Большинство преступлений я совершил в облике моих жертв. İşlediğim suçların pek çoğunu kurbanlarımın yüzünü kullanarak gerçekleştirdim.
С некоторых пор количество преступлений в Японии упало. "Şu anda, suç oranı Japonya'da azaldı.
Нет риска побега, и она не будет совершать преступлений. Kaçma riski yok, yeni bir suç işleyecek de değil.
Вас обвиняют в десятках преступлений, мистер Джанг. Bir düzine suçla suçlanan sizsiniz, Bay Zhang.
Раскрытие преступлений - для него главное. Çünkü o suçları çözmeye önem veriyor.
Большинство преступлений совершили мужчины, будь то за деньги или статус. Konu para ya da unvan olsun suçların çoğu erkekler tarafından işlenmiştir.
Не смогла найти работу и стала применять свой диплом актуария для планирования преступлений. Bir iş bulamadı, bu yüzden akılcı bilim dalında suç planlama işine kaydı.
Каждое из этих преступлений карается смертью. Tüm bu suçlar ölüm ile cezalandırılabilir.
Где наш список местных сексуальных преступлений? Cinsel suç kayıtları olan yerliler nerede?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.