Exemplos de uso de "удовольствие от" em russo

<>
Надеюсь вы получаете удовольствие от полета. Umarım devam eden uçuşunuzdan memnun kalmışsınızdır.
Не ради убийства, всего лишь удовольствие от преследования. Öldürmek için değil, sadece kovalama zevkini tatmin için.
В его образе действия два этапа. Сперва удовольствие от превращения фантазий жертвы в ее кошмар. Yönteminde iki seviye var ilki kurbanlarının fantezilerini gerçekleştirdiğinde aldığı haz ve bu fantezileri kâbusa dönüştürmesi.
Тем временем Майкл и Бастер прибыли на строительную площадку, где Бастер начал получать удовольствие от работы. Bu sırada Michael ile Buster inşaat alanına varmışlardı. Ve Buster da yaptığı işten gerçekten zevk almaya başlamıştı.
Просто буду получать удовольствие от таких вот моментов. Sadece bunun gibi küçük şeylerden zevk almaya bakacağım.
Вы получите удовольствие от чтения. Bunun için oldukça zevkli birisiniz.
Не знаю, когда ещё я получал такое удовольствие от экспонатов. En son ne zaman bir sergiden bu kadar keyif aldığımı bilmiyorum.
Каждый день смотреть в зеркало, и не видеть там ничего. Это сомнительное удовольствие. Her gün aynaya bakıp, hiçbir şey görmemek gereğinden fazla değer biçilmiş bir zevk.
Не так сложно доставить тебе удовольствие. Seni memnun etmek çok zor değil.
Ладно, раз ты так хочешь. Если это доставит тебе удовольствие - пожалуйста. Tamam, bunu yapmak istiyorsan eğer senin için birşey ifade ediyorsa, güzel.
И удовольствие, и привилегия. Bu bir zevk ve ayrıcalıktır.
И получили огромное удовольствие. Herkes çok keyif aldı.
Вообще-то, эта игра доставила мне удовольствие. Bence bilardo oldukça tatmin edici bir oyun.
Ну, есть и другие способы доставить женщине удовольствие. Aslında bir kadını mutlu etmenin başka yolları da vardır.
удовольствие, когда преступник встречает правосудие. Mutluluk suçlu adaletin karşısına çıktığında olur.
Мне это доставит удовольствие. Beni memnun edecek olması.
Но для меня всё удовольствие в установке. Ama benim için bütün keyif dizmekten geliyor.
Тебе доставляет удовольствие забирать вещи, которые когда-то были свободными? Bir zamanlar özgür olan şeyleri kafese tıkmaktan zevk mi alıyorsun?
Мартини, знаменующий начало по столетней традиции а так же страстно желающие доставить удовольствие студенты. İlk gün martinileri yüz yıllık bir gelenektir ve memnun etmeye istekli üniversiteli erkekler de öyle.
Я подумал, что девочкам это будет в удовольствие. Ben bunun bayanların zevki için olması gerekiyor diye düşünündüm.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.