Beispiele für die Verwendung von "хотела спросить" im Russischen

<>
Я хотела спросить, есть ли шестой ключ? Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı?
Хотела спросить - ты смотрел вчера, как канадцы играли? Ben sadece dün geceki Canucks maçını seyrettin mi merak ediyordum.
Я только хотела спросить, кому нужна камеристка. Sadece kimin bir leydi hizmetçisi aradığını öğrenmek istiyorum.
Ты что-то хотела спросить, Баффи? Bir şey mi soracaktın, Buffy?
Простите, всегда хотела спросить - нимб вам не жмет? Başında taşıdığın o hale ağır gelmez mi diye düşünürüm hep.
Да, я хотела спросить, завтра будет бал у Подгурских, вы придете? Evet, bir şey soracağım. Yarın Podorgskys de bir balo var Siz de geliyormusunuz?
Доктор Мастерс, я хотела спросить... Dr. Masters, merak ettim de...
Моя сестра хотела спросить: "Что между вами и Эллиотом?" Kardeşim olsa şöyle derdi, "Elliot ile aranızda ne var?"
Я хотела спросить, во сколько в понедельник состоится сбор средств для музея? Şey, sana pazartesi günü ne zaman müze bağış derneği fonundakilerin geleceğini soracaktım.
Еще я хотела спросить вас о мистере Бруссо. Bay Brousseasu hakkında da bir şey sormak istiyordum.
Марко, я всегда хотела спросить тебя... Marco, öğrenmek istediğim bir şey var.
Хотела спросить, будешь ли ты подружкой невесты. Acaba baş nedimem olur musun diye merak ediyordum.
Хотела сначала спросить тебя. Önce sana sormak istedim.
Я хотела тебя кое о чём спросить. Sana bir şey sormak istiyorum. -Peki.
Хотела посмотреть вам в глаза и спросить, работаете ли вы в Пирсон-Спектер-Литт. Sadece gözlerinin içine bakıp, hala Pearson Specter Litt'de çalışıp çalışmadığını sormak istedim.
Ты пригласила своего брата-драгдилера гостить у нас бог знает сколько, и даже не подумала сначала спросить меня. Uyuşturucu kaçakçısı kardeşini ne kadar süreceği bile belli olmadığı halde bizde kalmaya davet ettin ve bana sormadın bile.
Я просто хотела пожелать удачи капитану команды. Sadece takım kaptanınıza iyi şanslar dilemek istedim.
Я просто остановилась заправится и спросить дорогу. Benzin almak ve yol sormak için durmuştum.
Я просто хотела поздороваться. Size merhaba demek istemiştim.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.