Exemples d'utilisation de "через неделю" en russe

<>
Хорошо. Через неделю это имя будет в нашем брачном свидетельстве. Önümüzdeki hafta bir gün, ismimi evlilik izin belgesine yazacağım.
Письмо придёт примерно через неделю. Mektup bir hafta civarında varacak.
О проведении тура было объявлено 16 марта 2010 года, через неделю после того, как поступил в продажу альбом "My World 2.0". Tur, resmi olarak 16 Mart 2010'da, My World 2.0 albümü çıkmadan bir hafta önce duyuruldu.
Через неделю, в воскресенье вечером. Pazar gecesi, bir hafta var.
Через неделю мои собачки снимаются в рекламе с Дуайтом Ховардом. Bu köpekler, haftaya Dwight Howard'la bir reklamda oynamak zorunda.
Вначале это вызывало тревогу, но мы обнаружили, что% клеток через неделю всё ещё живы. Önceleri biz de bu yüzden endişelenmiştik ama bir hafta sonra döllenmiş hücrelerin %90'ının hayatta olduğunu keşfettik.
Через неделю, начинаем транспортировку. Bir hafta içinde yüklemeye başlıyoruz.
Через неделю же соревнования уже! Yarışmaya sadece bir hafta kaldı.
Результаты гарантированы уже через неделю! Bir hafta içinde garanti sonuç!
Новая партия товара прибудет через неделю. Siparişler bir hafta içinde burada olacak.
Хирург оперирует меня почти через неделю. Cerrah beni bir hafta sonra kesecek.
А через неделю ты снова передумал. Bir hafta sonra tekrar fikrini değiştirdin.
Дэвид Расмуссен меньше чем через неделю ушел с поста. Rasmussen bir haftadan kısa bir süre önce istifa etti.
Через неделю ваш кашель утихнет. Bir hafta içinde öksürmen azalacaktır.
Через неделю после рождения Майкла. Mike doğduktan bir hafta sonra.
Госпожа Асано выходит замуж через неделю. Asano Hanım bir hafta sonra evlenecek.
А через неделю он уже на музыкальном фестивале в Остине? Bir hafta sonra, Austin'de bir müzik festivalinde mi çıkıyor?
Через неделю Проктор откроет ещё одну. Proctor bir hafta içinde yenisini açar.
Мистеру Хауэллу был показан депозитный счет в швейцарском банке, открытый через неделю после убийств. Bay Howell'a cinayetlerden bir hafta sonra İsviçre'de açılan ve içerlerine para aktarılan hesapların kayıtları gösterildi.
А через неделю, поймал бейсбольный мяч лицом. А? Bir hafta sonra yüzü top atan alet tarafından parçalanıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !