Exemplos de uso de "что вернули" em russo

<>
Хотел поблагодарить, что вернули Джеффа домой. Jeff'i eve getirdiğiniz için teşekkür etmek istedim.
Спасибо, что вернули их. Onları getirdiğiniz için teşekkür ederim.
Спасибо, что вернули список. Listeyi geri aldığınız için teşekkürler.
Спасибо, что вернули её мне. Bunu bana getirdiğiniz için teşekkür ederim.
Спасибо, что вернули деньги, Элрой. Parayı iade ettiğin için teşekkürler, Elroy.
и спасибо, что вернули к жизни. Bir de beni ölümden geri getirdiğin için.
Спасибо, что вернули мои деньги. Paramı geri getirdiğin için teşekkür ederim.
Спасибо, что вернули мою маму. Annemi geri getirdiğin için teşekkür ederim.
Мы только что вернули кусков денег Барксдейла. 00 dolar Barksdale parasını resmen geri verdik.
Мы вернули наши места. Park yerlerimizi geri aldık.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Думаешь они вернули его в лабораторию? Sence onu laboratuara geri mi götürmüşlerdir?
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Хранители вернули свою деревню, ты научил их защищать себя. Gözetçiler köylerini geri aldılar sen onlara kendilerini savunmayı da öğrettin.
Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме. Birkaç gün önce Baram Barajı'nın inşasına başlanması için devletin karar vermesi üzerine protestoların yoğunlaşması bekleniyor.
Мы вернули его к своим. Onu kendi halkına teslim ettik.
Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины": Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar.
Море вернули все ее вещи. Maura bütün eşyalarını geri aldı.
Что должно вызвать это изменение? O değişikliği ne getirmeli?
Теперь они вернули ее назад. Şimdi onu tekrar buraya getirdiler.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.