Exemples d'utilisation de "эту информацию" en russe

<>
Мне нужно время, чтобы ассимилировать эту информацию. Bu bilgiyi asimile edebilmem için zamana ihtiyacım var.
Надеюсь, вы заплатите за эту информацию. Umarım bu bilgi için bana ödeme yaparsınız.
И сколько Торговый Центр готов заплатить за эту информацию? Bu bilgi için. Çarşı Sokağı ne kadar ödeyebilir acaba?
Отправляю эту информацию вам по почте. Tüm bu bilgileri e-posta olarak gönderiyorum.
Как ты узнал эту информацию и не знал имя этой штуковины? Dünya'da bu bilgileri nasıl biliyorsun ve bu şeyin ismini biliyor musun?
Где вы взяли эту информацию? Bu bilgiye nereden ulaştın ki?
Всю эту информацию вы получили от местного детектива? Bütün bu bilgileri yerel bir dedektiften mi aldın?
Доставь эту информацию Молнии. Şimşek hakkında bilgi edin.
Ну, глаза принимают информацию и посылают эту информацию мозгу. Mesela, gözler görüntüyü alır sonrada bu bilgileri beyne yönlendirir.
Боюсь, я не в праве давать эту информацию. Korkarım, Bu bilgiyi size açıklama özgürlüğüne sahip değilim.
Нам дают всю эту информацию, чтобы мы могли сделать обдуманное решение и взвесить шансы. Tüm bu bilgileri önceden önlemini alıp doğru ata oynaman için veriyorlar. - Tabii ya.
Но эту информацию оставили без внимания. Fakat bu istihbarat göz ardı edildi.
Мне стоило больших денег добыть эту информацию. Bu bilgiyi almak bana epey pahalıya patladı.
Она добровольно выложила эту информацию нам с её матерью. Annesi ve bana bilgi vermek için o gönüllü oldu.
И как нам раздобыть эту информацию? Peki bu bilgiyi nasıl elde edeceğiz?
Мы используем эту информацию для неожиданной атаки! Bu bilgiyi bir baskın yapmak için kullanalım!
Если ты подашь эту информацию достойно, то станешь первопроходцем. Karşı atakla cevap verirsen bu işten bir öncü olarak çıkarsın.
Ты обработал эту информацию своей тухлой параноидальной инфраструктурой. Bu bilgiyi çürük, paranoyak altyapında işlemden geçirdin.
Агенты позволяют эту информацию захватывать таким образом, который не может быть отключен администратором базы данных, который имеет возможность отключать или изменять собственные журналы аудита. Etmenler bu bilgileri, yerel denetim kayıtlarını devre dışı bırakma veya değiştirme yetkisine sahip olan veritabanı yöneticisi tarafından devre dışı bırakılamayacak şekilde kayıt edilmesine izin verir.
Что? Вы затащили меня сюда, чтобы добыть информацию про эту Рау.. Beni buraya sen getirdin ve şu Rau şeyi ile ilgili bilgi almak istiyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !