Exemplos de uso de "юноши до" em russo

<>
Это не нормальное поведение для юноши. Bu normal bir genç davranışı değil.
Но во всем мире юноши и девушки всегда будут мечтать и вкладывать свои мечты в песне. Ama dünyanın her yerindeki genç kadın ve erkekler her zaman hayal kuracak ve hayalleri şarkılara dökecekler.
Что сделали эти юноши? Bu gençler ne yaptılar?
Сегодня я очень много жду от этого юноши. Bu gece bu genç adamdan çok şey bekliyorum.
Она подстроила пропажу тела юноши, чтобы обвинить меня в убийстве. Bana cinayet komplosu kurabilmek için genç bir erkeğin cesedini ortadan kaldırdı.
Так говорят все юноши. Tüm gençler böyle der.
Мне не хотелось бы драматизировать, но судьба этого юноши -- в твоих руках. Olayı aşırı dramatik hale getirmek istemezdim, ama o genç adamın kaderi senin ellerinde.
Чемпионат Европы по баскетболу (юноши до 16 лет) FIBA 16 Yaş Altı Avrupa Basketbol Şampiyonası
Чемпионат Европы по баскетболу (юноши до 20 лет) FIBA 20 Yaş Altı Avrupa Basketbol Şampiyonası
Чемпионат Европы по баскетболу (юноши до 18 лет) FIBA 18 Yaş Altı Avrupa Basketbol Şampiyonası
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.