Exemplos de uso de "genç adamın" em turco
Olayı aşırı dramatik hale getirmek istemezdim, ama o genç adamın kaderi senin ellerinde.
Мне не хотелось бы драматизировать, но судьба этого юноши -- в твоих руках.
Genç bir adamın deliğine davet edilmeyeli epey zaman olmuştu.
Давненько молодой мужчина не приглашал меня в свою нору.
Yine de genç bir adamın dileğini gerçekleştirmiş olacaksın.
Ты всё еще можешь исполнить мечту молодого парня.
Genç bir adamın dünyayı değiştirmek istemesi normaldir. Dünyayı değil bayım.
Глупо думать, что молодой человек хочет изменить весь мир.
Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте:
Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения.
Tek bir adamın ölümünü neden bu kadar önemsiyorsun?
Почему вы так переживаете из-за смерти одного человека?
Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor.
Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам.
Adamın bariz şekilde narsistik kişilik bozukluğu var.
Парень явно страдает от нарциссического расстройства личности.
Bu genç yerli dil dijital aktivistlerini anlamlı şekilde bir araya getirmek gibi zorlu bir görev bulunmakta.
Важной задачей остаётся нахождение путей для объединения усилий молодых активистов возрождения индейских языков.
operatörü adamın beyaz mı, siyah mı yoksa İspanyol mu olduğunu soruyor ve...
Оператор колл-центра спрашивает, какой национальности парень - белый, черный или латиноамериканец.
BM Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR) tarafından genç mültecilerin projelerini desteklemek amacıyla oluşturulan bir program olan Küresel Gençlik Girişim Fonu tarafından ödenek sağlanan müzik videosuna çeşitli milliyetlerden'un üstünde mülteci katıldı.
В записи клипа участвовали более беженцев различных национальностей. Спонсором выступил Global Youth Initiative Fund - проект Агентства ООН по делам беженцев (УВКБ ООН), целью которого является поддержание начинаний молодых беженцев.
Bir adamın ne kadar yaşayacağını ve ne zaman öleceğini biliyorum.
Я знаю, сколько проживет человек и когда он умрет.
Bu şekilde giyinmesinin sebebinin bu genç yazar olduğunu mu düşünüyorsun?
Вы думаете, она так одевалась для этого молодого писателя?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie