Beispiele für die Verwendung von "я была бы" im Russischen

<>
Я была бы отличным интерном, доктор Сароян. Çok iyi bir stajyer olurum, Dr. Saroyan.
Без него я была бы мертва. Hadi! -O olmasaydı, ölmüştüm.
Если сможете послать мне копию отчета, как разберётесь с уликами, я была бы благодарна. Evet, eğer delillerle işinizi hallettikten sonra bana da bir kopya gönderebilirseniz, çok memnun kalırım.
Я была бы отличным присяжным. Harika bir jüri üyesi olurum.
Я была бы куда довольнее, если бы меня изнасиловала толпа на прилавке в магазине иголок! Sende penisini iyi koru! Ben onu tamamen normal erkek sandım, taki şu'mo şakasına kadar.
Ты мне нравишься, я была бы хорошей подружкой. Senden hoslaniyorum ve cok da iyi bir sevgili olurdum.
Я была бы довольна довольной жизнью. Şimdi mutlu olmak için mutlu olurum.
сначала я была ученым юристом, затем училась на художника. Akademik avukat (idim) ve sonrasında bir sanatçı olarak eğitim aldım.
Я вспоминаю время, когда я была активисткой, борющейся за свободу и демократию, выходящей на протесты и бегущей в укрытие, пишущей. Aktivist olarak özgürlük ve demokrasi için mücadele ettiğim, eylemlere gittiğim ve saklanmaya koştuğum zamanlar, yazdığım zamanları aklıma geliyor.
Не рассказывайте мне, я была там, там было мирно и копов, прибывших с водяными пушками, никто не провоцировал. Kimse söylemedi, oradaydım, olay yoktu ve polisler nedensiz yere tazyikli sularıyla geldiler.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Сначала я была чьей-то дочерью, потом чьей-то женой, потом чьей-то матерью. Birinin kızı olmaktan, birilerinin annesi ve karısı olmaya hızlı bir geçiş yaptım.
Я была не уверена в своих способностях. Yeteneklerim konusunda çoğunlukla kendime güvenmediğim anlar oldu.
Я была той еще стервой, но я просто боялась за него. Bu konuda bir sürtük gibi davrandım, ama korktum, biliyor musun?
Значит, я была приманкой? Beni yem mi yaptın yani?
Я была трезвой, как церковная мышь, Дон. Bir kilise faresi gibi ayık zamanlarım oldu, Don.
Я была нехорошей девчонкой. Ben yaramaz bir kızım.
Прости, я была по делам в городе. Affedersin. Kasabada ilgilenmem gereken bir iş vardı da.
Будто я была под наркотой. Biri bana ilaç vermiş gibi.
Когда я была кадетом, он приносил свежие розы для моей комнаты. Ben bir kursiyerken, kamarama koymam için bana hep taze gül verirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.