Exemplos de uso de "я позволю" em russo

<>
Я позволю только вам прикасаться. Sadece senin dokunmana izin veririm.
Вы даёте мне полезную информацию, и я позволю вам отсидеть свой срок с почестями. Bize eyleme geçilebilir bir istihbarat verin ve ben de kazandığınız zamanı hizmette kullanmanıza izin vereyim.
Я позволю вам вернуться к выведению из себя нобелевских лауреатов. Bırakayım da sen Nobel Seçici Kurulunu sinir etmeye devam et.
Ладно, раз уж я привлекаю тебя, я позволю тебе быть главной на секунду. Peki, dinle. Sana kur yaptığım için bir an için kontrolü sana veriyorum. Hazır mısın?
Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью. Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım.
Ад успеет замерзнуть до того, как я позволю вам захватить самолет. Sizin bu uçağı da kaçırmanıza izin vermem için cehennemin buz kesmesi gerekir.
Думаешь, я позволю тому копу заботиться о моей семье? O polisin aileme göz kulak olmasına izin vereceğimi mi sanıyorsun?
Но я позволю себе не согласиться исходя из сегодняшних вопросов. Ancak bugün burada sorgulanan esas hakkında farklı bir şey istiyorum.
Тогда и только тогда я позволю тебе умереть. Sadece o zaman o zaman ölmene izin vereceğim.
Но если хоть кому-нибудь скажешь об этом, я позволю им распять тебя. Lakin, bir kişiye bile bunlardan söz edersen seni çarmıha germelerine izin veririm.
Я позволю тебе пожить еще немного. Bir süre daha yaşamana izin vereceğim.
Но я позволю тебе и дальше навещать отца. Yine de babanı görmeye devam etmene izin vereceğim.
Неужели ты думаешь я позволю прикасаться к себе человеку, чьи руки в крови моих людей? Ama yaptığını değiştiremezler. Halkımın kanı eline bulaşmış bir adamın bana dokunmasına izin vereceğimi mi sandın gerçekten?
Убери руки с трубок, и я позволю тебе уйти. Ellerini o tüplerden çek, ben de gitmene izin vereyim.
Будь я проклят, если я позволю людям думать, будто Джонас Стерн теряет рассудок! Eğer insanların "Jonas Stern aklını kaçırıyor" demesine izin verirsem, Allah belamı versin.
Я позволю вам присутствовать при редчайшем событии. Çok az görünen bir olaya şahit olacaksınız.
Думаешь, я позволю так всему закончиться? А? Bu şekilde bitmesine izin vereceğimi sanıyorsun, değil mi?
Перед отъездом я позволю доктору осмотреть тебя. Nakil esnasında doktora görünürsün, tamam mı?
Я позволю разговаривать моему клинку. Konuşmayı bıçağımın yapmasına izin vereceğim.
Я позволю себе предположить, что ты не хочешь делить награду и славу с другими. Sana şunları söylemeye geldim. Ödülü veya övgüyü başkasıyla paylaşmak istemiyorsan bu konuda sana yardımcı olabilirim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.