Exemples d'utilisation de "Говорили" en russe

<>
Говорили о современные проблемы криминалистики. Говорили про сучасні проблеми криміналістики.
Друзья говорили, что Саша задохнулся. Друзі казали, що Сашко задихнувся.
В семье говорили по-польски. У сім'ї розмовляли польською.
Об этом говорили все участники круглого стола. На цьому наголошували всі учасники круглого столу.
"Мы говорили о нормандском формате. "Ми говорили про нормандський формат.
Древние говорили: "история - учительница жизни". Давні казали: "Історія - вчителька життя".
Политики говорили о кризисе в Крыму. Політики розмовляли щодо кризи в Криму.
Они говорили о ранней весне... Вони говорили про ранню весну...
Раньше говорили: "Кузнец всем ремеслам отец". Раніше казали: "Коваль всім ремеслам батько".
Мы говорили уже - мир стареет. Ми говорили вже - світ старіє.
Как говорили древние римляне, знающему достаточно. Як казали давні римляни, розумному досить.
О нём говорили, им восхищались. Про нього говорили, ним захоплювалися.
"Посеяно на голом месте", - говорили люди. "Посіяно на голому місці", - казали люди.
Там говорили только по-польски. Вдома говорили тільки по-польськи.
Это то, что говорили украинскому народу. Це те, що казали українському народові.
Владыки говорили об украинских мигрантах. Владики говорили про українських мігрантів.
Это не просто стул - говорили они Це не просто стілець - казали вони
На совещании говорили о децентрализации. На нараді говорили про децентралізацію.
Нашей политсиле говорили, мол мы неправы. Нашій політсилі казали, мовляв ми неправі.
Так говорили только об лучших конях. Так говорили лише про найкращих конях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !