Exemples d'utilisation de "Контролируется" en russe
Traductions:
tous62
контролюється35
контролюються9
контролюватися6
контролювався4
контролює2
контролювалася1
контролювалось1
контролювати1
знаходиться під контролем1
під контролем1
контролюється футбольною1
Контролируется Национальной федерацией футбола Гватемалы.
Контролюється Федерацією національного футболу Гватемали.
"Артем-банк" контролируется гражданином Израиля Борисом Лемпером.
До цього банк контролювався громадянином Ізраїлю Борисом Лемпером.
Качество йодирования контролируется санитарно-эпидемиологической службой.
Рівень шуму контролює санітарно-епідеміологічна служба.
В данное время ситуация контролируется соответствующими службами.
Наразі ситуація знаходиться під контролем відповідних служб;
Хотя пока ситуация контролируется украинскими военными.
Ситуація залишається під контролем українських військових.
Контролируется футбольной ассоциацией Синт-Мартена.
Контролюється Футбольною асоціацією Сінт-Мартена.
Потому что эта территория не контролируется украинскими властями.
Однак сьогодні цю територію українська влада не контролює.
Наша повседневная жизнь контролируется! - Swisscows
Наше повсякденне життя контролюється! - Swisscows
Организация конструируется и контролируется менеджерами.
Організація конструюється і контролюється менеджерами.
Контролируется частично признанной Республикой Косово.
Контролюється частково визнаною Республікою Косово.
Ситуация контролируется Главным облуправлением МЧС.
Ситуація контролюється Головним облуправлінням МНС.
"Энергетический стандарт" контролируется бизнесменом Григоришиным.
"Енергетичний стандарт" контролюється бізнесменом Григоришиним.
Процедура голосования контролируется Счетной комиссией.
Процедура голосування контролюється Рахунковою комісією.
Работа логического анализатора не контролируется сознанием.
Робота логічного аналізатора не контролюється свідомістю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité