Exemples d'utilisation de "Общественность" en russe

<>
Агрессивность Германии возмущала мировую общественность. Агресивністю Німеччини обурювалася світова громадськість.
· информировать общественность о существе принимаемых решений; · Інформування громадськості про суть прийнятих рішень;
Общественность города скорбит и соболезнует. Громада міста сумує та співчуває.
Общественность оценивает Венедиктова крайне противоречиво. Громадськість оцінює Венедиктова вкрай суперечливо.
Общественность города скорбит и соболезнует ", - сообщил источник. Громада міста сумує і співчуває ", - повідомило джерело.
Но свершить правосудие помешала общественность. Але звершити правосуддя завадила громадськість.
Этот вопрос всегда волновал общественность. Це питання завжди хвилювало громадськість.
Главная идея проекта - познакомить общественность... Головна ідея проекту - познайомити громадськість...
Общественность сразу забила в набат. Громадськість відразу забила на сполох.
Оно сознательно дезориентировало мировую общественность. Воно свідомо дезорієнтувало світову громадськість.
Но в дело вмешалась общественность. Проте у справу втрутилась громадськість.
Азиатки, автобус, Восточный, Общественность, Молодые Азіатки, автобус, східний, громадськість, молоді
Однако общественность Киева отстояла передачу. Однак громадськість Києва відстояла передачу.
Общественность восприняла неоднозначно гибридный "варрант". Громадськість сприйняла неоднозначно гібридний "варрант".
Униформа, знаменитости, Общественность, Прямой парень Уніформа, знаменитості, громадськість, прямий хлопець
Третий участник ОВОС - общественность региона. Третій учасник ОВД - громадськість регіону.
Активно вовлекаем общественность в диалог Активно залучаємо громадськість в діалог
Общественность, Дети, Темные волосы, Европейский громадськість, Діти, темне волосся, європейський
Руководство СССР сознательно дезориентировало мировую общественность. Керівництво СРСР свідомо дезорієнтувало світову громадськість.
Международная общественность обеспокоена жестоким подавлением восстания. Міжнародна громадськість занепокоєна жорстоким придушенням повстання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !