Beispiele für die Verwendung von "Практически" im Russischen

<>
Кожица тонкая, практически не ощущается. Шкірочка тонка, практично не відчувається.
Подкожные точки практически не заметны. Підшкірні точки майже не помітні.
семья прекратила существовать практически, а в 1996г. родина перестала існувати фактично, а в 1996р.
У зимородка практически нет врагов. Тому практично не має ворогів.
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Купить валюту было практически нереально. Купити валюту було майже нереально.
О биологии индонезийской латимерии сведений практически нет. Про біологію індонезійського целаканта відомостей фактично немає.
Работа продавца практически всегда одинакова: Робота продавця практично завжди однакова:
Но ее практически не слышно. Втім її майже не чутно.
О йоге слышали практически все. Про йогу чули практично всі.
Ранее практически повсеместно встречалась рысь. Раніше майже скрізь зустрічалася рись.
В остальном работы практически идентичны. В іншому роботи практично ідентичні.
Крупные лесные звери практически не встречаются. Великі лісові звірі майже не зустрічаються.
Зеленоград был отстроен практически заново. Зеленоград був відбудований практично заново.
В пределах Майнфрейма Хекс практически всемогуща. В межах Мейнфрейму Гекса майже всемогутня.
Автомобиль практически идентичен Volkswagen Sharan. Автомобіль практично ідентичний Volkswagen Sharan.
Советские войска практически не встретили сопротивления. Радянські війська майже не зустрічали опору.
Практически прекратился приток молодых кадров. Практично припинився приток молодих кадрів.
Однако дебютная книга осталась практически незамеченной. Ця дебютна книжка залишилася майже непомітною.
Спастись шанса практически не было. Врятуватися шансів практично не було.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.