Exemplos de uso de "Прежде всего" em russo

<>
Это прежде всего дети-инвалиды и дети-сироты. Особливо це стосується дітей-інвалідів і дітей-сиріт.
Другие фрезерные станки включают прежде всего следующие фрезерные станки: До інших фрезерних верстатів належать насамперед наступні фрезерні верстати:
Отличия между двумя литературными нормами касались прежде всего орфографии. Відмінності між двома нормативними мовами лежать насамперед в орфографії.
Новаторство романа состоит прежде всего в тематике. Новаторство роману полягає насамперед у його тематиці.
Прежде всего - это добросовестность и разумность. Перш за все це добросовісність та розумність.
Прежде всего, это разнообразные овощные салаты. По-перше, це - численні овочеві салати.
регулярный обмен информацией, прежде всего плановой и учетной; ─ регулярний обмін інформацією, насамперед плановою й обліковою;
Прежде всего давайте познакомимся с участниками встречи. Але спочатку давайте познайомимось з нашими учасниками.
Помогай своему земляку прежде всего. Допомагай своєму землякові поперед усіх.
Ведь Микеланджело считал себя, прежде всего, скульптором. До речі, сам Мікеланджело передусім вважав себе скульптором.
Прежде всего, очистить бак стакан раньше времени. Перш за все, очистити бак стакан завчасно.
Поэтому гендерное равенство является, прежде всего, правом человека. Перш за все, гендерна рівність є основним правом людини.
Прежде всего произошло обвальное разрушение военно-промышленного комплекса (ВПК). Це наочно демонструє приклад руйнування воєнно-промислового комплексу (ВПК).
Прежде всего это более качественная "картинка". Перш за все це якісніша "картинка".
Прежде всего, вспоминаются референдумы и выборы. Насамперед спадають на думку референдуми та вибори.
Майр разрабатывал проблемы систематики, прежде всего, концепцию биологического вида. Займався проблемами систематики, у першу чергу - концепцією біологічного виду.
Прежде всего, исключите из рациона полуфабрикаты. По-перше, варто виключити з раціону напівфабрикати.
Безопасность прежде всего: итоги выставки "БЕЗПЕКА 2017" Безпека понад усе: підсумки виставки "БЕЗПЕКА 2017"
Он прославился прежде всего как кинодраматург. І прославився він насамперед як кінодраматург.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.