Exemples d'utilisation de "Согласитесь" en russe

<>
Подобные результаты, согласитесь, внушают уважение. Подібні результати, погодьтеся, викликають повагу.
Согласитесь, такие вещи заслуживают уважения. Погодьтесь, такі речі заслуговують поваги.
А это, согласитесь, огромный плюс. А це, погодьтеся, величезний плюс.
И это звучит прекрасно, согласитесь! І це звучить чудово, погодьтесь!
Согласитесь, - "правильный" плакат, правильная идея. Погодьтеся, - "правильний" плакат і правильна ідея.
В действительности это нормально, согласитесь? " У дійсності це нормально, погодьтесь? "
Но поступок, согласитесь, вызывает уважение. А це, погодьтеся, викликає повагу.
Согласитесь, это очень внушительная цифра. Погодьтесь, це дуже солідна цифра.
Согласитесь, они очень актуальны сегодня. Погодьтеся, вони дуже актуальні сьогодні.
Согласитесь, принимать подарки всегда приятно. Погодьтеся, завжди приємно отримувати подарунки.
Согласитесь соблюдать кодекс МИС этики Погодьтеся дотримуватися кодекс МІС етики
Согласитесь, есть над чем задуматься украинцам. Погодьтеся, є над чим замислитися українцям.
Согласитесь, это очень удобно и результативно! Погодьтеся, це надзвичайно зручно та результативно!
История жизни его, согласитесь, весьма интересна. Історія життя його, погодьтеся, досить цікава.
Согласитесь, не такая уж и трудозатратная процедура. Погодьтеся, не така вже й трудомістка процедура.
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
Все согласились с этой мыслью. З цією думкою погодилися всі.
С такими выводами можно согласиться. З такими висновками можна погодитись.
Судья согласилась с этой рекомендацией. Суддя погодилася з цією рекомендацією.
Юань Шао был вынужден согласиться. Юань Шао був змушений погодитися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !