Exemplos de uso de "будет представлять" em russo

<>
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
Третий уровень будет представлять собой высокоспециализированную медицинскую помощь. "Третій рівень - це спеціалізована медична допомога.
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
"Златана не нужно представлять. "Златан не потребує представлення.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию. Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію.
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Получившаяся масса должна представлять собой кашицу. Отримана маса повинна являти собою кашку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.