Beispiele für die Verwendung von "вмешательство" im Russischen

<>
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Предотвратить такое вмешательство США, видимо, не смогли. Запобігти такому втручанню США, мабуть, не змогли.
Непредвиденное вмешательство органов государственного регулирования: Непередбачене втручання органів державного регулювання:
Эскадру остановило вмешательство английского флота. Ескадру зупинило втручання англійського флоту.
Здесь также требуется вмешательство психиатра. Тут також потрібне втручання психіатра.
Вмешательство Филиппа в Священную войну. Втручання Філіпа у Священну війну.
Государственное вмешательство не всегда желательно. Державне втручання не завжди бажане.
Подобным образом объяснялось вмешательство Церкви. Подібним чином пояснювалося втручання Церкви.
Будет медикаментозное вмешательство ", - сказал Динзе. Буде медикаментозне втручання ", - сказав Дінзе.
Самовольное вмешательство строго карается законодательством. Самовільне втручання строго карається законодавством.
Метод представляет собой косметическое вмешательство. Метод являє собою косметичний втручання.
вмешательство требует только местной анестезии; втручання вимагає тільки місцевої анестезії;
вмешательство сирийцев в дела Ливана; втручання сирійців у справи Лівану;
Магнус Эрлингссон и вмешательство церкви Магнус Ерлінгсон і втручання церкви
Травмы почки или хирургическое вмешательство. травматичні пошкодження або хірургічні втручання.
Вмешательство государства в экономику было значним. Втручання держави в економіку було значним.
Вмешательство и влияние западных стран ликвидировалось. Втручання і вплив західних держав ліквідуються.
Военное вмешательство Советского Союза вообще исключалось. Військове втручання Радянського Союзу взагалі виключалося.
Вмешательство в торговлю выбранного Вами трейдера. Втручання в торгівлю обраного вами трейдера.
Неотложное вмешательство требуется в следующих случаях: Невідкладне втручання потрібно в наступних випадках:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.