Exemples d'utilisation de "вмешательство" en russe

<>
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Предотвратить такое вмешательство США, видимо, не смогли. Запобігти такому втручанню США, мабуть, не змогли.
Непредвиденное вмешательство органов государственного регулирования: Непередбачене втручання органів державного регулювання:
Эскадру остановило вмешательство английского флота. Ескадру зупинило втручання англійського флоту.
Здесь также требуется вмешательство психиатра. Тут також потрібне втручання психіатра.
Вмешательство Филиппа в Священную войну. Втручання Філіпа у Священну війну.
Государственное вмешательство не всегда желательно. Державне втручання не завжди бажане.
Подобным образом объяснялось вмешательство Церкви. Подібним чином пояснювалося втручання Церкви.
Будет медикаментозное вмешательство ", - сказал Динзе. Буде медикаментозне втручання ", - сказав Дінзе.
Самовольное вмешательство строго карается законодательством. Самовільне втручання строго карається законодавством.
Метод представляет собой косметическое вмешательство. Метод являє собою косметичний втручання.
вмешательство требует только местной анестезии; втручання вимагає тільки місцевої анестезії;
вмешательство сирийцев в дела Ливана; втручання сирійців у справи Лівану;
Магнус Эрлингссон и вмешательство церкви Магнус Ерлінгсон і втручання церкви
Травмы почки или хирургическое вмешательство. травматичні пошкодження або хірургічні втручання.
Вмешательство государства в экономику было значним. Втручання держави в економіку було значним.
Вмешательство и влияние западных стран ликвидировалось. Втручання і вплив західних держав ліквідуються.
Военное вмешательство Советского Союза вообще исключалось. Військове втручання Радянського Союзу взагалі виключалося.
Вмешательство в торговлю выбранного Вами трейдера. Втручання в торгівлю обраного вами трейдера.
Неотложное вмешательство требуется в следующих случаях: Невідкладне втручання потрібно в наступних випадках:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !