Exemples d'utilisation de "воспитателем" en russe

<>
Был воспитателем ('дядькой') Алексея Михайловича. Був вихователем ("дядьком") Олексія Михайловича.
В 343 стал воспитателем Александра Македонского. З 343 став учителем Олександра Македонського.
Был учеником Платона и воспитателем Александра Македонского. Був учнем Платона і вчителем Александра Македонського.
Пользование детской комнатой с воспитателем Користування дитячою кімнатою з вихователем
Работала учителем, воспитателем в детском доме. Працювала вчителем та вихователем у дитячому будинку.
Учительствовал, был воспитателем сына Максима Горького. Вчителював, був вихователем сина Максима Горького.
Именно дед стал главным воспитателем братьев. Саме дід став головним вихователем братів.
Наилучшим воспитателем этих чувств является природа. Найкращим вихователем цих почуттів є природа.
Школа порой является главным воспитателем детей. Школа часом є головним вихователем дітей.
Быть воспитателем - высокое призвание и большая работа. Бути вихователем - високе покликання і напружена праця.
Был воспитателем сыновей Пиюса Борейко с Пиковая. Був вихователем синів Піюса Борейка з Пикова.
С 1966 по 1967 - работал воспитателем молодежи. З 1966 до 1967 - працював вихователем молоді.
П. был воспитателем многих актёров и режиссёров. П. був вихователем багатьох акторів і режисерів.
Патронатный воспитатель получает заработную плату. Патронатний вихователь отримує заробітну плату.
В Волгограде выбрали "Воспитателя года" У Володимирі вибрали "Вихователя року"
Работа началась с тестирования воспитателей. Робота почалася з тестування вихователів.
• за групповые родительские собрания - воспитатели. • за групові батьківські збори - вихователі.
• родителям - воспитателям детских домов семейного типа; · батькам - вихователям дитячих будинків сімейного типу;
В 1988 году присвоено звание "Воспитатель методист". В 1986 році присвоєно звання "Вчитель методист".
Научить творческому труду - особая задача воспитателя. Навчити творчої праці - особлива задача педагога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !