Exemples d'utilisation de "воспитывалось" en russe

<>
в 44 дошкольных учреждениях воспитывалось 9158 детей. у 44 дошкільних закладах виховувалося 9158 дітей.
Родился в Чите, воспитывался матерью. Народився в Читі, виховувався матір'ю.
В них воспитывается 952 ребенка. У них виховується 552 дитини.
Воспитывалась родителями для особого предназначения. Виховувалася батьками для особливого призначення.
воспитывающиеся в неблагополучных, дисфункциональных семьях; виховуються в неблагополучних, дисфункціональних сім'ях;
Малыши воспитывались в четырёх детских яслях. Малюки виховувалися в чотирьох дитячих яслах.
Лея воспитывалась в приюте Сен-Шарль. Лея виховувалась у притулці Сен-Шарль.
2) Где родились и воспитывались? 2) Де народились і виховувались?
На их подвигах воспитывается молодое поколение. На їх прикладах виховувалось молоде покоління.
Воспитывалась в благочестивой христианской семье. Виріс в благочестивій християнській сім'ї.
Воспитывалась одинокой матерью - отец бросил семью. Її виховувала мати, батько покинув сім'ю.
Андрей Жариков воспитывался в патриотическом духе. Андрій Жариков вихований в патріотичному дусі.
Ребенок должен жить и воспитываться в полной семье. Дитина має зростати і виховуватися в сімейному оточенні.
"Воспитываться в моральном климате памяти" "Виховуватися в моральному кліматі пам'яті"
Воспитывался в приюте для сирот. Виховувався в притулку для сиріт.
В них воспитывается 3190 детей. У садочках виховується 3190 дітлахів.
Воспитывалась отцом и его родителями. Виховувалася батьком і його батьками.
93 ребенка воспитывается в приемных семьях; 149 дітей виховуються в прийомних сім'ях;
Возможно, сводные дети воспитывались по-разному. Можливо, зведені діти виховувалися по-різному.
Воспитывалась в личном пансионе в Харькове. Виховувалась у приватному пансіоні в Харкові.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !