Beispiele für die Verwendung von "впечатлило" im Russischen

<>
Меня это знакомство очень впечатлило. Це знайомство мене глибоко вразило.
Международный уголовный суд это не впечатлило. Міжнародний кримінальний суд це не вразило.
Его очень впечатлило мастерство Дарвина-натуралиста. Його дуже вразило майстерність Дарвіна-натураліста.
И конечно же впечатлило посещение Милана. І звичайно ж вразило відвідування Мілана.
"То, что я увидел - очень впечатлило меня. "Те, що я побачила, сильно вразило мене.
Я впечатлен атмосферой этого клуба. Я вражений атмосферою цього фестивалю.
Фермеры впечатлены размером урожая чеснока Фермери вражені розміром врожаю часнику
Спартака сильно впечатлил поступок Драббы. Спартака сильно вразив вчинок Драби.
Мальчишек особенно впечатлила боевая техника. Найбільше юнаків вразила бойова техніка.
Паломников особо впечатлили монастырские колокола. Паломників особливо вразили монастирські дзвони.
Я был очень впечатлен ", - сказал сенатор. Я був дуже вражений ", - сказав сенатор.
Женщины будут впечатлены вашей стойкостью! Жінки будуть вражені вашою стійкістю!
Однако центр Великобритании не впечатлил Джоан. Однак центр Великобританії не вразив Джоан.
Эта встреча очень впечатлила нас. Ця зустріч дуже вразила мене.
Я очень впечатлен Vimeo Video Downloader. Я дуже вражений Vimeo Video Downloader.
"Мы были впечатлены церемонией открытия! І люди були вражені церемонією відкриття!
Я очень впечатлен тем, что вижу. Я дуже вражений тим, що бачу.
Vimax отзыв - Почему я так впечатлен! Vimax відгук - Чому я так вражений!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.