Beispiele für die Verwendung von "встал" im Russischen

<>
На путь реформ встал Вьетнам. На шлях реформ встав В'єтнам.
Встал вопрос об избрании нового митрополита. Постало питання про обрання нового митрополита.
Кто встал у руля команды? Хто став біля керма команди?
Брэннон вновь встал на счёт 6. Бреннон знову піднявся на рахунок 6.
Девиз цирка: "Утром встал - улыбнись!" Девіз цирку: "Вранці встав - посміхнись!"
Встал вопрос о характере этой экспансии. Постало питання про характер цієї експансії.
Google встал на защиту торрентов Google став на захист торрентів
Полный месяц встал над лугом... Повний місяць встав над лугом...
Встал вопрос о будущей судьбе Аляски. Постало питання про майбутню долю Аляски.
Суд встал на защиту прав пенсионера Суд став на захист прав пенсіонера
Тринидад встал на счёт 8. Тринідад встав на рахунок 8.
Встал вопрос о статусе послевоенной Японии. Постало питання про статус післявоєнній Японії.
Т-100 встал рядом, прикрыв подбитый СМК. Т-100 став поруч, прикривши підбитий СМК.
Это имеет значение, если Иисус встал. Це має значення, якщо Ісус встав.
Многие проблемы встал перед украинским телевидением. Багато проблем постало перед українським телебаченням.
Тогда кто-то встал за столом Тоді хтось встав за столом
Следом на пути турок встал Белград. Слідом на шляху турків встав Белград.
Марсоход Opportunity встал на зимнюю стоянку. Марсохід Opportunity встав на зимову стоянку.
Встать, ноги на ширине плеч. Встати, ноги на ширині плечей.
Одна луизианская рота встала левее. Одна луїзіанська рота встала лівіше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.