Exemples d'utilisation de "выбирает" en russe

<>
Поэтому он выбирает удаленную работу. Тому і вибирають віддалену роботу.
Каждый выбирает по своим пристрастиям. Кожен вибирає за своїми вподобаннями.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Клиент сам выбирает удобный для себя вариант. Користувач може обрати зручний для себе варіант.
Мозг выбирает себе новое имя - Бродяга. Мозок вибирає собі нове ім'я - Бродяга.
Фестиваль-конкурс "Молодежь выбирает здоровье". фестиваль-конкурс "Молодь обирає здоров'я".
Такая категория потребителей выбирает казино наобум. Така категорія споживачів вибирає казино навмання.
"Я" выбирает Вову из дурдома. "Я" обирає Вову з дурдому.
Каждый из юношей выбирает собственный путь. Кожен з хлопців вибирає власний шлях.
Европейский дивизион Carrefour выбирает Айсберг Європейський дивізіон Carrefour обирає Айсберг
В обоих случаях он выбирает маму. В обох випадках він вибирає маму.
выбирает методы лечения и конструкции протезов. обирає методи лікування та конструкції протезів.
Каждый выбирает кухню по личному усмотрению. Кожен вибирає кухню на власний розсуд.
Лицензиат через Личный кабинет выбирает Тариф; Ліцензіат через Особовий кабінет обирає Тариф;
Orphek Светодиодное освещение Багамские Отель выбирает Orphek Світлодіодне освітлення Багамські Готель вибирає
парламент выбирает Амани Диори президентом страны. парламент обирає Амані Діорі президентом країни.
Она выбирает украшения, краску для стен. Вона вибирає прикраси, фарбу для стін.
Погба выбирает между "Барселоной" и "Ювентусом" Погба обирає між "Барселоною" та "Ювентусом"
Portofruit выбирает лучшие мандарины на экспорт. Portofruit вибирає кращі мандарини на експорт.
Как правило, сейчас политиков выбирает электорат; Як правило, нині політиків обирає електорат;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !