Beispiele für die Verwendung von "выдержала" im Russischen

<>
Эта книга выдержала много изданий. Остання книга витримала багато видань.
Новаторская работа Рубина выдержала испытание временем. Новаторська робота Рубін витримала випробування часом.
Она выдержала немало переизданий и переводов. Вона витримала чимало перевидань та перекладів.
Но Украина не выдержала испытание Крымом. "Україна не витримала випробування Кримом.
В 721 году выдержала осаду сарацинами. У 721 році витримала облогу сарацинами.
Выпускалась издательством "Педагогика", выдержала несколько изданий. Випускалася видавництвом "Педагогіка", витримала декілька перевидань.
При жизни Отреда книга выдержала три переиздания. За життя Отреда книга витримала три перевидання.
"Теория украинского народного танца" выдержала пять переизданий. "Теорія українського народного танцю" витримала 5 перевидань.
Финал выдержан в темных тонах. Фінал витриманий у темних тонах.
Биссер игристое выдержанное брют белое Біссер ігристе витримане брют біле
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Татары, не выдержав удара, отступили. Татари, не витримавши удару, відступили.
Эти традиции выдержали проверку временем. Ця традиція витримала перевірку часом.
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Игра выдержана в научно-фантастическом стиле. Гра витримана в науково-фантастичному стилі.
На 16-м - выдержанные англичане. На 16-му - витримані англійці.
Романы Лажечникова выдержали много изданий. Романи Лажечникова витримали багато видань.
Боковые стенки выдержат любые испытания. Бокові стінки витримують будь-які випробування.
У бойца не выдержало сердце. У бійця не витримало серце...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.