Exemples d'utilisation de "выпускала" en russe

<>
Сначала компания выпускала авиационные двигатели. Спочатку компанія випускала авіаційні мотори.
В послевоенные годы компания выпускала тракторы. У післявоєнні роки компанія випускала трактори.
Пивоварня выпускала пиво под названием Софийское. Броварня випускала пиво під назвою Софійське.
Редакция иногда выпускала также собственное приложение. Редакція інколи випускала навіть власний додаток.
Выпускала подпольную газету "Die Wahrheit" (Правда). Випускала підпільну газету "Die Wahrheit" (Правда).
Он выпускает магнитоальбом "Банановые острова". Він випускає магнітоальбом "Бананові острова".
Их выпускают полетать на свободе. Їх випускають політати на волі.
Могут также выпускать привилегированные акции. Можуть також випускати привілейовані акції.
Его выпускали в небольшом количестве. Його випускали в невеликій кількості.
Мы выпускаем новые, сложные препараты. Ми випускаємо нові, складні препарати.
"Прямое действие" выпускает одноимённую газету. "Пряма дія" випускала однойменну газету.
Выпускающая кафедра "Учет и аудит. Випускаюча кафедра "Облік і аудит.
Завод выпускал большой ассортимент вин. Завод випускав великий асортимент вин.
Кафедра является выпускающей для трех специальностей. Кафедра є випускаючою для трьох спеціальностей.
Выпускающий редактор газеты "Молодость фармации" Випускаючий редактор газети "Молодість фармації"
выпускаемый из "P" воздушной линии. випускається з "P" повітряної лінії.
выпускающая - кафедра художественного моделирования костюма: випускова - кафедра художнього моделювання костюма:
Привилегированных акций банк не выпускал. Привілейовані акції Банком не випускаються.
выпускает и обслуживает пластиковые карты. випуск і обслуговування пластикових карток.
Движение выпускает журнал "След" (итал. Рух видає журнал "Слід" (італ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !