Exemples d'utilisation de "делегацию" en russe

<>
Возглавляет делегацию Мексики на учредительной конференции ЮНЕСКО. Керівник мексиканської делегації на установчій конференції ЮНЕСКО.
Делегацию противников Цецилиана возглавлял Донат. Делегацію противників Цеціліана очолював Донат.
Представительную делегацию России постигла неудача. Представницьку делегацію Росії спіткала невдача.
Пакистан направляет в Кабул официальную делегацию. Пакистан направляє до Кабула офіційну делегацію.
Приветствую делегацию с замечательным результатом работы! Вітаю делегацію з чудовим результатом роботи!
делегацию Восточно-Туркестанской республики возглавлял Ахметжан Касымов. делегацію Східно-Туркестанської республіки очолював Ахметжан Касимов.
Его вручили представителям туркменской делегации. Його вручили представникам туркменської делегації.
Делегация добилась присутствия на процессе. Делегація добилася присутності на процесі.
Такие копии раздавали участникам делегаций ". Такі копії роздавали учасникам делегацій ".
Делегацией Назка Украины проведены рабочие встречи: Делегацією НАЗК України проведено робочі зустрічі:
"Приглашения направлены свыше ста делегациям. "Запрошення направлені понад 100 делегаціям.
Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР. Належав до "Закордонної делегації" УПСР.
Вторая украинская делегация в Петроград. Друга українська делегація до Петрограду.
Круизы для групп или делегаций Круїзи для груп або делегацій
18-е января: Разрыв контактов с делегацией. 18-е січня: Розірвання контактів з делегацією.
Позиция советской делегации возымела действие. Позиція радянської делегації здобула дію.
Делегация организации "Human Study e. Делегація організації "Human Study e.
Церемония завершилась представлением официальных делегаций. Церемонія завершилася представленням офіційних делегацій.
Курирует Иностранные делегации в СССР. Курирує Іноземні делегації в СРСР.
Крест сопровождала делегация Элладской Православной Церкви. Хрест супроводжує делегація Елладської Православної Церкви.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !