Exemples d'utilisation de "документов" en russe

<>
Заставляли подписывать пустые бланки документов. Примушували підписувати порожні бланки документів.
Копирование документов на персональном ксероксе. Копіювати документи на персональному ксероксі.
За год получено 61 охранных документов. За рік отримано 61 охоронний документ.
Оригиналы документов лучше хранить в надежном месте. Оригінал документа краще залишати в надійному місці.
Основным документов при морской перевозке является коносамент. Головним документом у морських перевезеннях є коносамент.
На основании каких документов выдаются почтовые отправления? За якими документами можна отримати поштове відправлення?
* Стиль и орфография документов сохранены. * Орфографія та стиль документу збережені.
придание правового статуса электронным формам документов; 3. надання правового статусу електронним документам;
удобная группировка данных и документов; зручне групування даних та документів;
Собрание этих документов было названо "Планом Одендаала". Цей документ, відомий як "план Одендаала".
"Русская правда" - один из программных документов декабристов. Написана ним "Русская правда" стала програмним документом декабристів.
Отсутствие документов, так называемый самострой. Відсутність документів, так званий самобуд.
правильность и своевременность оформления документов. правильність і своєчасність оформлення документів.
Выдача следствию оригиналов правоустанавливающих документов. Видача слідству оригіналів правовстановлюючих документів.
Оформление документов, разрешений, монтаж, фотоотчет. Оформлення документів, дозволів, монтаж, фотозвіт.
Сделайте ксерокопии всех важных документов. Зробіть ксерокопії всіх важливих документів!
обработка и систематизация первичных документов обробка і систематизація первинних документів
Консультация по составлению процессуальных документов Консультація зі складання процесуальних документів
База знаний по конвертации документов База знань про перетворення документів
готовит проекты регламентирующих документов Палаты; готує проекти регламентуючих документів Палати;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !