Exemples d'utilisation de "должно было" en russe

<>
16 декабря Сергею должно было исполниться 19 лет. 16 грудня Сергієві мало б виповнитись 19 років.
Джону Маккейну 29 августа должно было исполниться 82 года. Джону Маккейну 29 серпня мало б виповнитися 82 роки.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Но первым выполниться должно второе правило. Але першим виконатися має друге правило.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Надежно закрепленное устройство не должно вибрировать. Надійно закріплене пристрій не повинно вібрувати.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Заседание Нацсовета должно состояться 15 января. Засідання Нацради має відбутися 15 січня.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
Несовпадение полученных показателей должно насторожить. Розбіжність отриманих показників повинно насторожити.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Важно: помещение должно хорошо проветриваться. важливо: приміщення повинно добре провітрюватися.
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Патриотическое воспитание должно быть сильным. Патріотичне виховання повинно бути сильним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !