Beispiele für die Verwendung von "достанется" im Russischen

<>
"Манчестеру" достанется 73 миллиона евро. "Манчестеру" дістанеться 73 мільйони євро.
Ее представителям достанется 42 места. Її представникам дістанеться 42 місця.
"Изначально планировалось, что дворец достанется Севастополю. "Спочатку планувалося, що палац дістанеться Севастополю.
В 2075 году первенство достанется Киншаса. У 2075 року першість дістанеться Кіншаса.
Кому достанется последнее приглашение, пока неизвестно. Кому дістанеться останнє запрошення, наразі невідомо.
Первоначально планировалось, что дворец достанется Севастополю. Спочатку планувалося, що палац дістанеться Севастополю.
Благодаря этому хавбек достанется туринцам бесплатно. Завдяки цьому хавбек дістанеться Туріну безкоштовно.
Примечательно, что 15% рынка достанется китайским производителям. Примітно, що 15% ринку дістанеться китайським виробникам.
Правда победа досталась Джеку Свагеру. Правда перемога дісталася Джеку Свагеру.
Четвертая позиция досталась Ford Fiesta. Четверте місце дісталося Ford Fiesta.
Вторая строчка досталась итальянским спортсменкам. Другий рядок дістався італійським спортсменкам.
Победителю достались пленные и пушки; Переможцю дісталися полонені і гармати;
Вторая позиция досталась Новой Зеландии. Другу позицію посіла Нова Зеландія.
Нелегкой ценой досталась эта победа. Нелегкою ціною дісталась ця Перемога.
Третье место досталось Volkswagen Golf. На третьому місці Volkswagen Golf.
Все под руку достанутся твою. Все під руку дістануться твою.
Спорный газ может достаться украинским предприятиям. Спірний газ може дістатися українським підприємствам.
На соревнованиях по фристайлу она досталась Александру Абраменко. Її на змаганнях із фристайлу здобув Олександр Абраменко.
Награда за лучший звук досталась фильму "Отверженные". Нагорода за кращий звук отримала картина "Знедолені".
Еще три места достались независимым кандидатам. Ще три місця отримають незалежні кандидати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.