Exemples d'utilisation de "закончим" en russe

<>
Закончим мы темой профилактики энтеровируса. Закінчимо ми темою профілактики ентеровірусу.
Нести Керенджи: Давайте закончим об этом... Нести Керенджи: Давайте закінчимо про це...
До 10 июня мы закончим служебное расследование. До 10 червня ми закінчимо службове розслідування.
Закончив школу, выучился на тракториста. Закінчив школу і вивчився на тракториста.
Закончил Львовский торгово-экономический институт. Закінчила Львівський торговельно-економічний інститут.
Страссер обещал быстро закончить конфликт. Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт.
Мы закончили отладку нового оборудования Ми закінчили налагодження нового устаткування
Завод имеет законченный металлургический цикл. Завод має закінчений металургійний цикл.
Закончено благоустройство с ул. Богдановской. Закінчено благоустрій з вул. Богданівської.
Закончив техникум, получил специальность электромеханика. Закінчивши технікум, отримав спеціальність електромеханіка.
Доклад закончен, спасибо за внимание! Доповідь закінчена, дякую за увагу!
Закончить установку оборудования планируется в марте. Завершити встановлення обладнання планують в січні.
В 2010 году закончена реконструкция. У 2010 році завершено реконструкцію.
Нажмите Продолжить и закончите процедуру. Натисніть Продовжити і закінчите процедуру.
законченные строительством объекты и оплатить их. закінчені будівництвом об'єкти і оплатити їх.
Насильственное "объединение" не закончило существование Грекокатолической церкви. Насильницьке "об'єднання" не закінчило існування Греко-Католицької Церкви.
Закончит жизнь Солнце, белым карликом. Закінчить своє життя Сонце білим карликом.
Дорогу закончат в 2018 году. Дорогу закінчать в 2018 році.
На этом сегодняшняя статья закончена. На цьому дана стаття завершена.
Они придают окну законченный вид. Він надає вікну завершеного вигляду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !