Exemples d'utilisation de "заняло" en russe

<>
Выступление Джамалы заняло шестую строчку среди лучших. Виступ Джамали посів шосту сходинку серед найкращих.
Полное выздоровление заняло 6 недель. Повне одужання зайняло 6 тижнів.
Возведение церкви заняло пять лет. Будівництво церкви тривало 5 років.
Вторую строчку заняло Монте-Карло. Другу сходинку посіло Монте-Карло.
Печатание этой книги заняло пятнадцать лет. Друкування цієї книги зайняло п'ятнадцять років.
Строительство купола заняло 16 лет. Будівництво купола тривало шістнадцять років.
Тушение пожара заняло около 5 часов. Гасіння пожежі зайняло близько 5 годин.
Выполнение конкурсного задания заняло два дня. Виконання конкурсних завдань тривало два дні.
Строительство грандиозной крепости заняло 30 лет; Будівництво грандіозної фортеці зайняло 30 років;
Все это заняло не больше минуты. Все це тривало не більше хвилини.
Создание разноцветной мозаики заняло около месяца. Створення різнобарвною мозаїки зайняло близько місяця.
Восхождение на гору заняло семь дней. Сходження на гору тривало 30 днів.
слушание дела по апелляции заняло 23 дня. Слухання справи за апеляцією зайняло 23 дні.
Это заняло примерно 200 человеко-часов работы. Це зайняло приблизно 200 людино-годин роботи.
Всего возведение базилики заняло около 10 лет. Всього будівництво базиліки зайняло близько 10 років.
"Эскиз, адаптация - это заняло около шести месяцев. "Ескіз, адаптація - це все зайняло приблизно півроку.
Освободившееся здание займет Пролетарский политехникум. Звільнену будівлю зайняв Пролетарський політехнікум.
Красные заняли Анапу и Геленджик. Червоні зайняли Анапу і Геленджик.
Его место занял Валерий Хорошковский. Його місце посів Валерій Хорошковський.
Большие площади заняты под овощеводство. Великі площі зайняті під овочівництво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !